Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.917 |
0.941 |
1.625 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.895 |
0.935 |
1.207 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.879 |
0.901 |
1.406 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.864 |
0.934 |
0.603 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.861 |
0.951 |
1.284 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.843 |
0.938 |
0.724 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.824 |
0.888 |
0.374 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.799 |
0.918 |
0.56 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.794 |
0.24 |
0.0 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.782 |
0.302 |
0.0 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sydon, at the day of judgment than for you |
False |
0.736 |
0.216 |
0.0 |