Matthew 12.24 (Vulgate) |
matthew 12.24: pharisaei autem audientes, dixerunt: hic non ejicit daemones nisi in beelzebub principe daemoniorum. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.694 |
0.538 |
0.181 |
Matthew 9.34 (AKJV) |
matthew 9.34: but the pharisees said, he casteth out the deuils through the prince of the deuils. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.63 |
0.732 |
0.517 |
Luke 11.15 (Vulgate) |
luke 11.15: quidam autem ex eis dixerunt: in beelzebub principe daemoniorum ejicit daemonia. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.628 |
0.529 |
0.194 |
Matthew 12.24 (Geneva) |
matthew 12.24: but when the pharises heard it, they saide, this man casteth the deuils no otherwise out, but through beelzebub the prince of deuils. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.626 |
0.822 |
0.657 |
Matthew 12.24 (AKJV) |
matthew 12.24: but when the pharisees heard it, they said, this fellow doeth not cast out deuils, but by beelzebub the prince of the deuils. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.621 |
0.735 |
2.731 |
Matthew 12.24 (ODRV) - 1 |
matthew 12.24: this fellow casteth not out diuels but in beelzebub the prince of the diuels. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.618 |
0.745 |
0.747 |
Matthew 9.34 (Geneva) |
matthew 9.34: but the pharises saide, he casteth out deuils, through the prince of deuils. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.617 |
0.736 |
0.517 |
Luke 11.15 (Geneva) |
luke 11.15: but some of them said, he casteth out deuils through beelzebub the chiefe of ye deuils. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.607 |
0.776 |
0.22 |
Luke 11.15 (Tyndale) |
luke 11.15: but some of the sayde: he casteth out devyls by the power of belzebub the chefe of the devyls. |
our saviour told the jews that blasphemously traduc'd him to cast out devils through beelzebub the prince of devils |
True |
0.603 |
0.35 |
0.0 |