Revelation 13.10 (AKJV) |
revelation 13.10: hee that leadeth into captiuitie, shall goe into captiuitie: hee that killeth with the sword, must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev |
True |
0.877 |
0.958 |
17.12 |
Revelation 13.10 (Geneva) |
revelation 13.10: if any leade into captiuitie, hee shall go into captiuitie: if any kill with a sword, he must be killed by a sword: here is the patience and the faith of the saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev |
True |
0.875 |
0.955 |
15.715 |
Revelation 13.10 (ODRV) |
revelation 13.10: he that shal lead into captiuitie, goeth into captiuitie: he that shal kil in the sword, he must be killed with the sword. here is the patience and the faith of saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev |
True |
0.865 |
0.949 |
17.085 |
Revelation 13.10 (Tyndale) |
revelation 13.10: he that leadeth into captivite shall goo into captivite: he that kylleth with a swearde must be kylled with a swearde. heare is the pacience and the fayth of the saynctes. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev |
True |
0.783 |
0.434 |
4.242 |
Revelation 13.10 (Vulgate) |
revelation 13.10: qui in captivitatem duxerit, in captivitatem vadet: qui in gladio occiderit, oportet eum gladio occidi. hic est patientia, et fides sanctorum. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev |
True |
0.778 |
0.592 |
0.0 |
Revelation 13.10 (Geneva) |
revelation 13.10: if any leade into captiuitie, hee shall go into captiuitie: if any kill with a sword, he must be killed by a sword: here is the patience and the faith of the saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev. 13.10. that is, the saints have got by all ther patience in former sufferings, and faith in the performance of future glory promised, that kings and rulers who have punished and imprisoned the saints, shall be so used by god appearing in the saints |
False |
0.756 |
0.933 |
28.52 |
Revelation 13.10 (AKJV) |
revelation 13.10: hee that leadeth into captiuitie, shall goe into captiuitie: hee that killeth with the sword, must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev. 13.10. that is, the saints have got by all ther patience in former sufferings, and faith in the performance of future glory promised, that kings and rulers who have punished and imprisoned the saints, shall be so used by god appearing in the saints |
False |
0.756 |
0.922 |
29.398 |
Revelation 13.10 (ODRV) |
revelation 13.10: he that shal lead into captiuitie, goeth into captiuitie: he that shal kil in the sword, he must be killed with the sword. here is the patience and the faith of saints. |
he that leadeth into captivity shall be led into captivity, & he that kills with, the sword, shal be killed by the sword here is the patience & faith of the saints, rev. 13.10. that is, the saints have got by all ther patience in former sufferings, and faith in the performance of future glory promised, that kings and rulers who have punished and imprisoned the saints, shall be so used by god appearing in the saints |
False |
0.73 |
0.929 |
27.275 |