In-Text |
Mix not, have no dealing with NONLATINALPHABET, the Vulgar reads it Detractors, the Chaldee and Syriack, Fools; the Septuagint and Arabick thus renders it, Disobey, or Oppose neither of them. In the first and third Chapters of Esther, and elsewhere our English renders the word, Diverse from; and so I shall make bold to take it here, |
Mix not, have no dealing with, the vulgar reads it Detractors, the Chaldee and Syriac, Fools; the septuagint and Arabic thus renders it, Disobey, or Oppose neither of them. In the First and third Chapters of Esther, and elsewhere our English renders the word, Diverse from; and so I shall make bold to take it Here, |
vvb xx, vhb dx n-vvg p-acp, dt j vvz pn31 n2, dt np1 cc np1, n2; dt vvb cc jp av vvz pn31, vvi, cc vvb dx pp-f pno32. p-acp dt ord cc ord n2 pp-f np1, cc av po12 np1 vvz dt n1, j p-acp; cc av pns11 vmb vvi j pc-acp vvi pn31 av, |