Religion [and] loyalty inseperable. A sermon preached at the assizes held at Nottingham, September the 5th, 1690. By Clement Elis, M.A. Rector of Kirkby, in the county of Nottingham. Octob. 2. 1690 Imprimatur, Carolus Alston, R.P.D. Hen. Episc. Lond, à sacris.

Ellis, Clement, 1630-1700
Publisher: printed for William Rogers at the Sun against St Dunstan s Church in Fleet street and Clement Elis bookseller in Mansfield
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A84378 ESTC ID: R231486 STC ID: E571
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 91 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because, as it follows, He hath made heaven and earth. Because, as it follows, He hath made heaven and earth. c-acp, c-acp pn31 vvz, pns31 vhz vvn n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 19.15; Daniel 4.17; Genesis 1.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.1 (ODRV) genesis 1.1: in the beginning god created heauen and earth. it follows, he hath made heaven and earth True 0.789 0.657 1.168
Genesis 1.1 (Geneva) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen and the earth. it follows, he hath made heaven and earth True 0.781 0.341 1.168
Genesis 1.1 (AKJV) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen, and the earth. it follows, he hath made heaven and earth True 0.781 0.286 1.168
Genesis 1.1 (Vulgate) genesis 1.1: in principio creavit deus caelum et terram. it follows, he hath made heaven and earth True 0.767 0.314 0.0
Genesis 1.1 (ODRV) genesis 1.1: in the beginning god created heauen and earth. because, as it follows, he hath made heaven and earth False 0.732 0.577 1.464
Genesis 1.1 (Geneva) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen and the earth. because, as it follows, he hath made heaven and earth False 0.725 0.244 1.464
Genesis 1.1 (AKJV) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen, and the earth. because, as it follows, he hath made heaven and earth False 0.724 0.212 1.464
Genesis 1.1 (Vulgate) genesis 1.1: in principio creavit deus caelum et terram. because, as it follows, he hath made heaven and earth False 0.717 0.245 0.0
Esther 13.10 (Douay-Rheims) esther 13.10: thou hast made heaven and earth, and all things that are under the cope of heaven. it follows, he hath made heaven and earth True 0.694 0.747 4.647




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers