The just mans funeral. Lately delivered in a sermon at Chelsey, before several persons of honour and worship. By Thomas Fuller.

Fuller, Thomas, 1608-1661
Publisher: Printed by William Bentley for John Williams at the Crown in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85021 ESTC ID: R202168 STC ID: F2449
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 97 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus Rabshakeh pretended a Commission from God, for all the wickedness he committed, and complements blasphemie, Am I now come up without the Lord, against this place to destroy it? the Lord said to me, Go up against this place to destroy it. Thus Rabshakeh pretended a Commission from God, for all the wickedness he committed, and compliments blasphemy, Am I now come up without the Lord, against this place to destroy it? the Lord said to me, Go up against this place to destroy it. av np1 vvd dt n1 p-acp np1, p-acp d dt n1 pns31 vvd, cc vvz n1, vbm pns11 av vvb a-acp p-acp dt n1, p-acp d n1 pc-acp vvi pn31? dt n1 vvd p-acp pno11, vvb a-acp p-acp d n1 pc-acp vvi pn31.
Note 0 2. Kings 18. 25. 2. Kings 18. 25. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 18.25; 2 Kings 18.25 (AKJV); Isaiah 36.10 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 18.25 (AKJV) - 0 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord against this place, to destroy it? complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it True 0.786 0.944 4.461
2 Kings 18.25 (Geneva) - 0 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord to this place, to destroy it? complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it True 0.756 0.932 4.461
Isaiah 36.10 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 36.10: and am i now come up without the lord against this land to destroy it? complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it True 0.685 0.939 2.565
Isaiah 36.10 (AKJV) - 0 isaiah 36.10: and am i now come vp without the lord against this land to destroy it? complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it True 0.675 0.933 2.444
Isaiah 36.10 (Douay-Rheims) isaiah 36.10: and am i now come up without the lord against this land to destroy it? the lord said to me: go up against this land, and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.648 0.874 4.881
Isaiah 36.10 (Geneva) - 0 isaiah 36.10: and am i now come vp without the lord to this land to destroy it? complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it True 0.647 0.912 2.444
4 Kings 18.25 (Douay-Rheims) 4 kings 18.25: is it without the will of the lord that i am come up to this place to destroy it? the lord said to me: go up to this land and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.646 0.78 6.672
Isaiah 36.10 (AKJV) isaiah 36.10: and am i now come vp without the lord against this land to destroy it? the lord sayd vnto me; goe vp against this land and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.639 0.842 2.55
2 Kings 18.25 (AKJV) 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord against this place, to destroy it? the lord sayd to me, goe vp against this land, and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.637 0.857 4.296
2 Kings 18.25 (AKJV) 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord against this place, to destroy it? the lord sayd to me, goe vp against this land, and destroy it. thus rabshakeh pretended a commission from god, for all the wickedness he committed, and complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it? the lord said to me, go up against this place to destroy it False 0.631 0.921 10.397
Isaiah 36.10 (Geneva) isaiah 36.10: and am i now come vp without the lord to this land to destroy it? the lord sayd vnto me, goe vp against this land and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.63 0.862 2.55
2 Kings 18.25 (Geneva) 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord to this place, to destroy it? the lord sayd to me, goe vp against this land, and destroy it. thus rabshakeh pretended a commission from god, for all the wickedness he committed, and complements blasphemie, am i now come up without the lord, against this place to destroy it? the lord said to me, go up against this place to destroy it False 0.618 0.921 10.397
2 Kings 18.25 (Geneva) 2 kings 18.25: am i now come vp without the lord to this place, to destroy it? the lord sayd to me, goe vp against this land, and destroy it. the lord said to me, go up against this place to destroy it True 0.617 0.86 4.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Kings 18. 25. 2 Kings 18.25