An Easter-reckoning, or, A free-will-offering

R. F. (Richard Farnworth), d. 1666
Publisher: Printed for Giles Calvert
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85138 ESTC ID: R31501 STC ID: F480
Subject Headings: Easter; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends -- Doctrines;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 470 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let not the woman usurpe authority over the man, but be in subjection, as Sarah was, who obeyed Abraham, and called him Lord; let not the woman usurp Authority over the man, but be in subjection, as Sarah was, who obeyed Abraham, and called him Lord; vvb xx dt n1 vvi n1 p-acp dt n1, cc-acp vbi p-acp n1, c-acp np1 vbds, r-crq vvd np1, cc vvd pno31 n1;
Note 0 1 Tim. 2.12 1 Pet. 3 6. Eph. 5.22, 23, 24. Col. 3.18. 1 Tim. 2.12 1 Pet. 3 6. Ephesians 5.22, 23, 24. Col. 3.18. vvd np1 crd crd np1 crd crd np1 crd, crd, crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.6; 1 Peter 3.6 (ODRV); 1 Peter 5.14 (Tyndale); 1 Timothy 2.12; Colossians 3.18; Ephesians 5.22; Ephesians 5.23; Ephesians 5.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.6 (ODRV) 1 peter 3.6: as sara obeied abraham, calling him lord: whose daughters you are, doing wel, and not fearing any perturbation. let not the woman usurpe authority over the man, but be in subjection, as sarah was, who obeyed abraham, and called him lord False 0.742 0.264 0.85
1 Peter 3.6 (Tyndale) - 0 1 peter 3.6: even as sara obeyed abraham and called him lorde: let not the woman usurpe authority over the man, but be in subjection, as sarah was, who obeyed abraham, and called him lord False 0.736 0.663 1.021
1 Peter 3.6 (Geneva) - 0 1 peter 3.6: as sara obeyed abraham, and called him sir: let not the woman usurpe authority over the man, but be in subjection, as sarah was, who obeyed abraham, and called him lord False 0.724 0.64 1.021
1 Peter 3.6 (AKJV) 1 peter 3.6: euen as sara obeyed abraham, calling him lord, whose daughters ye are as long as ye doe well, and are not afraid with any amazement. let not the woman usurpe authority over the man, but be in subjection, as sarah was, who obeyed abraham, and called him lord False 0.721 0.413 0.773
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. let not the woman usurpe authority over the man True 0.677 0.715 0.367
1 Corinthians 11.9 (AKJV) - 1 1 corinthians 11.9: but the woman for the man. let not the woman usurpe authority over the man True 0.675 0.45 1.147
1 Corinthians 7.4 (ODRV) 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. and in like manner the man also hath not power of his owne body; but the woman. let not the woman usurpe authority over the man True 0.671 0.751 0.923
1 Corinthians 11.9 (ODRV) 1 corinthians 11.9: for the man was not created for the woman, but the woman for the man. let not the woman usurpe authority over the man True 0.671 0.589 1.38
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. let not the woman usurpe authority over the man True 0.666 0.477 1.884
1 Corinthians 7.4 (Vulgate) 1 corinthians 7.4: mulier sui corporis potestatem non habet, sed vir. similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. let not the woman usurpe authority over the man True 0.662 0.511 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) 1 corinthians 7.4: the wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. let not the woman usurpe authority over the man True 0.625 0.578 0.0
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. let not the woman usurpe authority over the man True 0.624 0.508 0.0
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. let not the woman usurpe authority over the man True 0.614 0.354 1.297
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. let not the woman usurpe authority over the man True 0.611 0.332 1.297
1 Corinthians 11.9 (Tyndale) 1 corinthians 11.9: nether was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake. let not the woman usurpe authority over the man True 0.609 0.573 0.896
1 Corinthians 11.9 (Geneva) 1 corinthians 11.9: for the man was not created for the womans sake: but the woman for the mans sake. let not the woman usurpe authority over the man True 0.602 0.599 0.93




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Tim. 2.12 1 Timothy 2.12
Note 0 1 Pet. 3 6. 1 Peter 3.6
Note 0 Eph. 5.22, 23, 24. Ephesians 5.22; Ephesians 5.23; Ephesians 5.24
Note 0 Col. 3.18. Colossians 3.18