An Easter-reckoning, or, A free-will-offering

R. F. (Richard Farnworth), d. 1666
Publisher: Printed for Giles Calvert
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85138 ESTC ID: R31501 STC ID: F480
Subject Headings: Easter; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends -- Doctrines;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 873 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but, saith he, If I be your Father, where is my honour? and if I be a Master, where is my fear? for a son honoureth his father, but, Says he, If I be your Father, where is my honour? and if I be a Master, where is my Fear? for a son Honoureth his father, cc-acp, vvz pns31, cs pns11 vbb po22 n1, q-crq vbz po11 n1? cc cs pns11 vbb dt n1, q-crq vbz po11 n1? p-acp dt n1 vvz po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 1.6 (Douay-Rheims); Malachi 3.13 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.6 (Douay-Rheims) malachi 1.6: the son honoureth the father, and the servant his master: if then i be a father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts. i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, True 0.784 0.863 5.584
Malachi 1.6 (Douay-Rheims) malachi 1.6: the son honoureth the father, and the servant his master: if then i be a father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts. but, saith he, if i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, False 0.776 0.869 6.517
Malachi 1.6 (AKJV) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, saith the lord of hostes, vnto you o priests, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, True 0.725 0.787 1.904
Malachi 1.6 (Geneva) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, sayth the lord of hostes vnto you, o priestes, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, True 0.718 0.816 1.904
Malachi 1.6 (Douay-Rheims) - 0 malachi 1.6: the son honoureth the father, and the servant his master: is my fear? for a son honoureth his father, True 0.718 0.599 2.266
Ecclesiasticus 3.7 (AKJV) ecclesiasticus 3.7: he that feareth the lord, will honour his father, and will doe seruice vnto his parents, as to his masters. is my fear? for a son honoureth his father, True 0.717 0.404 0.395
Malachi 1.6 (AKJV) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, saith the lord of hostes, vnto you o priests, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? but, saith he, if i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, False 0.712 0.784 2.622
Malachi 1.6 (Geneva) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, sayth the lord of hostes vnto you, o priestes, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? but, saith he, if i be your father, where is my honour? and if i be a master, where is my fear? for a son honoureth his father, False 0.706 0.795 1.904
Ecclesiasticus 3.8 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 3.8: he that feareth the lord, honoureth his parents, and will serve them as his masters that brought him into the world. is my fear? for a son honoureth his father, True 0.66 0.47 0.0
Malachi 1.6 (AKJV) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, saith the lord of hostes, vnto you o priests, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? is my fear? for a son honoureth his father, True 0.626 0.797 0.431
Malachi 1.6 (Geneva) malachi 1.6: a sonne honoureth his father, and a seruant his master. if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my feare, sayth the lord of hostes vnto you, o priestes, that despise my name? and yee say, wherein haue we despised thy name? is my fear? for a son honoureth his father, True 0.62 0.812 0.431




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers