The great interest of states & kingdomes. A sermon preached before the Honorable House of Commons, at their late solemne fast, Feb. 25. 1645. / By Tho: Goodwin, B.D. one of the Assembly of Divines.

Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: Printed for R Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85436 ESTC ID: R200620 STC ID: G1246A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CV, 14-15; Fast-day sermons -- 17th century; Religion and state; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 418 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt bruise them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potters vessell: Thou shalt bruise them with a rod of iron, and dash them in Pieces like a potters vessel: pns21 vm2 vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvb pno32 p-acp n2 av-j dt ng1 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. thou shalt bruise them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potters vessell False 0.884 0.963 17.07
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. thou shalt bruise them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potters vessell False 0.861 0.9 9.426
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. thou shalt bruise them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potters vessell False 0.837 0.857 5.775
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. thou shalt bruise them with a rod of iron True 0.778 0.787 4.32
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. thou shalt bruise them with a rod of iron True 0.774 0.914 6.997
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. thou shalt bruise them with a rod of iron True 0.767 0.758 1.758
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. dash them in pieces like a potters vessell True 0.707 0.913 13.374
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. dash them in pieces like a potters vessell True 0.66 0.851 10.622
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. dash them in pieces like a potters vessell True 0.616 0.738 2.238




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers