In-Text |
But God, (who who afore he punisheth, usually takes evidence, or at least layes a ground of their conviction whom he punisheth) when he had once drawne this out from them, (though they did it for an end to facilitate the introduction of that which was a novelty) yet then ex ore tuo, out of their owne mouthes he condemnes them, |
But God, (who who afore he Punisheth, usually Takes evidence, or At least lays a ground of their conviction whom he Punisheth) when he had once drawn this out from them, (though they did it for an end to facilitate the introduction of that which was a novelty) yet then ex over tuo, out of their own mouths he condemns them, |
p-acp np1, (r-crq zz a-acp pns31 vvz, av-j vvz n1, cc p-acp ds vvz dt n1 pp-f po32 n1 r-crq pns31 vvz) c-crq pns31 vhd a-acp vvn d av p-acp pno32, (cs pns32 vdd pn31 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f d r-crq vbds dt n1) av cs fw-la n1 fw-la, av pp-f po32 d n2 pns31 vvz pno32, |