In-Text |
First, if we consider what is common to God in this with all other, but ordinary wise Efficients or Workers, that are intent upon their Ends, which must be given to him, the onely Wise, All-powerful God, (who is here said, |
First, if we Consider what is Common to God in this with all other, but ordinary wise Efficients or Workers, that Are intent upon their Ends, which must be given to him, the only Wise, All-powerful God, (who is Here said, |
ord, cs pns12 vvb r-crq vbz j p-acp np1 p-acp d p-acp d n-jn, cc-acp j j n2-j cc n2, cst vbr n1 p-acp po32 n2, r-crq vmb vbi vvn p-acp pno31, dt j j, j np1, (r-crq vbz av vvn, |