The oracle of God A sermon appointed for the Crosse, and preached in the Cathedrall Church of St. Paul, in London, on the 20. day of December, being the Sunday before Christmasse, anno Dom. 1635. By Iohn Gore rector of Wenden-lofts in Essex.

Gore, John, Rector of Wendenlofts, Essex
Publisher: printed for J P and are to be sold by Andrew Greeke and Charles Greene
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85448 ESTC ID: R229607 STC ID: G1294
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 130 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Gratiam pro Gratiâ (saith Saint Iohn elsewhere, Ioh. 1. 16.) Wee have received Grace for Grace; Gratiam Pro Gratiâ (Says Faint John elsewhere, John 1. 16.) we have received Grace for Grace; fw-la fw-la fw-la (vvz j np1 av, np1 crd crd) pns12 vhb vvn n1 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.6 (AKJV); John 1.16; John 1.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. gratiam pro gratia (saith saint iohn elsewhere, ioh. 1. 16.) wee have received grace for grace False 0.829 0.408 0.84
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: gratiam pro gratia (saith saint iohn elsewhere, ioh. 1. 16.) wee have received grace for grace False 0.812 0.64 3.657
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. gratiam pro gratia (saith saint iohn elsewhere, ioh. 1. 16.) wee have received grace for grace False 0.78 0.382 0.771
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. gratiam pro gratia (saith saint iohn elsewhere, ioh. 1. 16.) wee have received grace for grace False 0.743 0.426 2.124
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. gratiam pro gratia (saith saint iohn elsewhere, ioh. 1. 16.) wee have received grace for grace False 0.743 0.409 0.804




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 1. 16. John 1.16