In-Text |
Greeke Interpreters, the ancient Latine and sundry other translate it as our English, for good: in like manner is this very word with this preposition turned ( Gen. 50. 20.) unto good. Thus it sets downe the end why he would have God to thinke on him, |
Greek Interpreters, the ancient Latin and sundry other translate it as our English, for good: in like manner is this very word with this preposition turned (Gen. 50. 20.) unto good. Thus it sets down the end why he would have God to think on him, |
np1 n2, dt j jp cc j n-jn vvb pn31 p-acp po12 jp, p-acp j: p-acp j n1 vbz d j n1 p-acp d n1 vvd (np1 crd crd) p-acp j. av pn31 vvz a-acp dt n1 c-crq pns31 vmd vhi n1 pc-acp vvi p-acp pno31, |