The Great work of redemption deliver'd in five sermons at St. Paul's, and at the Spittle, Aprill, 1641 ...

Anonymous
Publisher: Printed for J Playford and are to be sold at his Shop in the Temple neer the Church door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A85648 ESTC ID: R42330 STC ID: G1787A
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1161 located on Page 159

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But our conversation is in the Heavens. Out of which Heavens we must expect our Saviour; But our Conversation is in the Heavens. Out of which Heavens we must expect our Saviour; p-acp po12 n1 vbz p-acp dt n2. av pp-f r-crq n2 pns12 vmb vvi po12 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.814 0.931 1.876
Philippians 3.20 (ODRV) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.807 0.916 1.876
Philippians 3.20 (Vulgate) philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.801 0.565 0.0
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.79 0.886 0.0
Philippians 3.20 (Vulgate) philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.79 0.628 0.0
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.788 0.903 0.0
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.787 0.902 0.0
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.782 0.892 0.0
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.773 0.837 0.0
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.766 0.788 0.0
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.744 0.223 0.0
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.739 0.25 0.0
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.693 0.523 0.0
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.689 0.541 0.0
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. but our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour False 0.632 0.379 0.0
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. our conversation is in the heavens. out of which heavens we must expect our saviour True 0.63 0.396 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers