The churches duty, for received mercies. Discovered in a sermon preached before the Honourable House of Commons: at Margarets Westminster, Feb. 24. 1646. being the day of the solemne monthly fast. / By John Greene Minister of Gods Word, and a member of the Assembly of Divines.

Greene, John, Master of Arts
Publisher: Printed by F B for Philemon Stephens and are to bee sold at his shop at the gilded Lion in Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85657 ESTC ID: R201370 STC ID: G1820
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 1st XII, 24; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 98 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our God whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so Darius to Daniel, Thy God whom thou servest continually, hee will deliver thee. Our God whom we serve is able to deliver us, and he will deliver us; so Darius to daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. po12 np1 ro-crq pns12 vvb vbz j pc-acp vvi pno12, cc pns31 vmb vvi pno12; av npg1 p-acp np1, po21 n1 ro-crq pns21 vv2 av-j, pns31 vmb vvi pno21.
Note 0 Dan. 3.17, 28.6.16, 20. Dan. 3.17, 28.6.16, 20. np1 crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 28.16; Daniel 28.20; Daniel 28.6; Daniel 3.17; Daniel 6.16 (AKJV); Daniel 6.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Daniel 6.16 (AKJV) - 2 daniel 6.16: thy god, whom thou seruest continually, he will deliuer thee. hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee True 0.805 0.937 4.629
Daniel 6.16 (Geneva) - 1 daniel 6.16: now the king spake, and said vnto daniel, thy god, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee. hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee True 0.805 0.823 2.186
Daniel 6.16 (AKJV) - 2 daniel 6.16: thy god, whom thou seruest continually, he will deliuer thee. our god whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee False 0.797 0.91 5.089
Daniel 6.16 (ODRV) - 2 daniel 6.16: thy god, whom thou doest wroshippe alwayes, he wil deliuer thee. hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee True 0.779 0.823 2.368
Daniel 6.16 (ODRV) - 2 daniel 6.16: thy god, whom thou doest wroshippe alwayes, he wil deliuer thee. our god whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee False 0.762 0.666 2.956
Daniel 3.17 (Geneva) daniel 3.17: beholde, our god whom we serue, is able to deliuer vs from the hote fierie fornace, and hee will deliuer vs out of thine hand, o king. our god whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee False 0.745 0.577 4.651
Daniel 3.17 (AKJV) daniel 3.17: if it be so, our god whom wee serue, is able to deliuer vs from the burning fierie furnace, and he will deliuer vs out of thine hand, o king. our god whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee False 0.731 0.586 3.254
Daniel 3.17 (Geneva) daniel 3.17: beholde, our god whom we serue, is able to deliuer vs from the hote fierie fornace, and hee will deliuer vs out of thine hand, o king. hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee True 0.702 0.255 3.826
Daniel 3.17 (AKJV) daniel 3.17: if it be so, our god whom wee serue, is able to deliuer vs from the burning fierie furnace, and he will deliuer vs out of thine hand, o king. hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee True 0.693 0.211 0.639
Daniel 6.16 (Geneva) daniel 6.16: then the king commanded, and they brought daniel, and cast him into the denne of lyons: now the king spake, and said vnto daniel, thy god, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee. our god whom wee serve is able to deliver us, and hee will deliver us; so darius to daniel, thy god whom thou servest continually, hee will deliver thee False 0.657 0.334 2.359




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Dan. 3.17, 28.6.16, 20. Daniel 3.17; Daniel 28.6; Daniel 28.16; Daniel 28.20