Nehemiah's teares and prayers for Judah's affliction, and the ruines and repaire of Jerusalem. Delivered in a sermon in the Church of Magarets Westminster, before the Honourable House of Commons upon the day of their monethly humiliation, April 24. 1644. By John Greene Master of Arts, late pastour of Pencomb in the countie of Hereford.

Greene, John, Master of Arts
Publisher: Printed by G M for Philemon Stephens and are to be sold at his shop at the golden Lion in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85659 ESTC ID: R14498 STC ID: G1822
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Nehemiah I, 3-4; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 32 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Benjamin, and the Priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to goe up, to build the house of the Lord, which is in Jerusalem. and Benjamin, and the Priests, and the Levites, with all them whose Spirit God had raised, to go up, to built the house of the Lord, which is in Jerusalem. cc np1, cc dt n2, cc dt np2, p-acp d pno32 r-crq n1 np1 vhd vvn, pc-acp vvi a-acp, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezra 1.5 (Douay-Rheims); Nehemiah 1.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezra 1.5 (Douay-Rheims) ezra 1.5: then rose up the chief of the fathers of juda and benjamin, and the priests, and levites, and every one whose spirit god had raised up, to go up to build the temple of the lord, which was in jerusalem. and benjamin, and the priests, and the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem False 0.841 0.484 9.731
Ezra 1.5 (Geneva) ezra 1.5: then the chiefe fathers of iudah and beniamin, and the priests and leuites rose vp, with al them whose spirit god had raysed to goe vp, to builde the house of the lord which is in ierusalem. and benjamin, and the priests, and the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem False 0.827 0.713 2.956
Ezra 1.5 (AKJV) ezra 1.5: then rose vp the chiefe of the fathers of iudah and beniamin, and the priests, and the leuites, with all them whose spirit god had raised to goe vp, to build the house of the lord which is in ierusalem. and benjamin, and the priests, and the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem False 0.808 0.812 5.412
Ezra 1.5 (Geneva) ezra 1.5: then the chiefe fathers of iudah and beniamin, and the priests and leuites rose vp, with al them whose spirit god had raysed to goe vp, to builde the house of the lord which is in ierusalem. the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem True 0.771 0.808 2.238
Ezra 1.5 (AKJV) ezra 1.5: then rose vp the chiefe of the fathers of iudah and beniamin, and the priests, and the leuites, with all them whose spirit god had raised to goe vp, to build the house of the lord which is in ierusalem. the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem True 0.754 0.834 4.676
Ezra 1.5 (Douay-Rheims) ezra 1.5: then rose up the chief of the fathers of juda and benjamin, and the priests, and levites, and every one whose spirit god had raised up, to go up to build the temple of the lord, which was in jerusalem. the levites, with all them whose spirit god had raised, to goe up, to build the house of the lord, which is in jerusalem True 0.75 0.431 7.342




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers