Tvvo sermons first, an angel, in a vision, appeareth to a souldier. Acts. 10. 3, 4. He saw in a vision, evidently, &c. Second, a saviour, in mercy, appeareth to a sinner. Matth. 11. 28. Come unto me, all, &c. Preached before the University, at Oxford, some years since: by John Gumbleden B.D.

Gumbleden, John, 1598 or 9-1657
Publisher: printed for Simon Miller at the Starre in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85776 ESTC ID: R207549 STC ID: G2233
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts X, 3-4; Bible. -- N.T. -- Matthew XI, 28; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1198 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as our Saviour himself testifies, Joh. 6.44. No man can come to me, except the Father which sent me draw him; except he draw him: as our Saviour himself Testifies, John 6.44. No man can come to me, except the Father which sent me draw him; except he draw him: p-acp po12 n1 px31 vvz, np1 crd. dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vvd pno11 vvi pno31; c-acp pns31 vvb pno31:
Note 0 Cant. 1.4. Cant 1.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 1.4; John 6.44; John 6.44 (AKJV); Psalms 119
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.94 0.949 3.595
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.939 0.943 1.945
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.926 0.928 1.789
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.882 0.885 3.061
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the father which sent me draw him; except he draw him True 0.839 0.927 0.648
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the father which sent me draw him; except he draw him True 0.839 0.916 2.298
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the father which sent me draw him; except he draw him True 0.827 0.913 0.596
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.798 0.773 1.995
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.794 0.592 1.995
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.793 0.674 1.834
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.781 0.266 0.931
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me, except the father which sent me draw him; except he draw him False 0.778 0.181 0.451
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.775 0.346 1.119
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.761 0.703 1.697
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the father which sent me draw him; except he draw him True 0.749 0.895 1.957
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.719 0.673 1.763
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.71 0.212 0.868
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.705 0.276 0.837
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.702 0.185 0.938
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. as our saviour himself testifies, joh. 6.44. no man can come to me True 0.681 0.515 0.709
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the father which sent me draw him; except he draw him True 0.615 0.437 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.44. John 6.44
Note 0 Cant. 1.4. Canticles 1.4