In-Text |
and command is, touching this, or that imployment, which obediently they are ready to put in execution. 2. when, beholding his face, in admiration of his Excellency, they are rapt with his beauty: this admiring him, being a kind of speaking unto him, which God understands, though we do not: |
and command is, touching this, or that employment, which obediently they Are ready to put in execution. 2. when, beholding his face, in admiration of his Excellency, they Are rapt with his beauty: this admiring him, being a kind of speaking unto him, which God understands, though we do not: |
cc n1 vbz, vvg d, cc d n1, r-crq av-j pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp n1. crd c-crq, vvg po31 n1, p-acp n1 pp-f po31 n1, pns32 vbr vvn p-acp po31 n1: d vvg pno31, vbg dt n1 pp-f vvg p-acp pno31, r-crq np1 vvz, cs pns12 vdb xx: |
Note 0 |
Ʋnus Angelus loquitur alteri, & nihil est aliud loqui ad alterum, quam conceptum mentis alteri manifestare. Aquin. ubi sup. intelligimus Angelum loqui, cum apprehendimus eum conceptus suos manifestare Scheibler. Metap lib. 2 c. 4. tit. 13 de Angelis. |
Ʋnus Angelus loquitur Alteri, & nihil est Aliud loqui ad alterum, quam conceptum mentis Alteri manifestare. Aquinas ubi sup. intelligimus Angelum loqui, cum apprehendimus Eum conceptus suos manifestare Scheibler. Metap lib. 2 c. 4. tit. 13 de Angels. |
np1 np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. vvb n1. crd sy. crd n1. crd fw-fr np1. |