Gospel-revelation in three treatises, viz, 1 The nature of God. 2 The excellencies of Christ. And, 3 The Excellency of mans immortal soul. By Jeremiah Burroughs, late preacher of the gospel at Stepney, and Giles-Cripple-gate, London. Published by William Greenhill. William Bridge. Philip Nye. John Yates. Matthew Mead. William Adderly.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: printed for Nath Brook at the Angel in Cornhill and Thomas Parkhurst at the three Crowns over against the Great Conduit at the lower end of Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A85953 ESTC ID: R208881 STC ID: G6083
Subject Headings: God -- Attributes; Immortality; Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2602 located on Page 161

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and length, and depth, and height, and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of God: and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passes knowledge, that ye might be filled with all the fullness of God: cc n1, cc n1, cc n1, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, r-crq vvz n1, cst pn22 vmd vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.18 (ODRV); Ephesians 3.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.946 0.975 12.462
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.944 0.972 6.317
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 0 ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: to know the love of christ, which passeth knowledge True 0.93 0.947 11.474
Ephesians 3.19 (Tyndale) ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fulnes which commeth of god. to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.908 0.953 5.558
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.9 0.949 4.492
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.888 0.965 13.417
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.884 0.958 7.443
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.849 0.864 5.874
Ephesians 3.19 (Vulgate) ephesians 3.19: scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi, ut impleamini in omnem plenitudinem dei. to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.844 0.345 0.0
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 1 ephesians 3.19: that ye might be fulfilled with all manner of fulnes which commeth of god. yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.84 0.927 0.466
Ephesians 3.19 (Tyndale) ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fulnes which commeth of god. and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.836 0.886 7.06
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. to know the love of christ, which passeth knowledge True 0.8 0.939 5.779
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. to know the love of christ, which passeth knowledge True 0.8 0.933 7.944
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.779 0.775 4.5
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.768 0.94 3.697
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.766 0.949 8.387
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.758 0.88 1.771
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.758 0.838 5.246
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.744 0.813 5.473
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. to know the love of christ, which passeth knowledge True 0.738 0.893 5.912
Ephesians 3.19 (Vulgate) ephesians 3.19: scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi, ut impleamini in omnem plenitudinem dei. yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.71 0.793 0.0
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.707 0.292 0.0
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: and length, and depth, and height, and to know the love of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god False 0.685 0.422 1.529
Colossians 1.10 (Tyndale) colossians 1.10: that ye myght be fulfilled with the knowledge of his will in all wisdome and spretuall vnderstodynge that ye myght walke worthy of the lorde in all thynges that please beynge frutfull in all good workes and encreasynge in the knowledge of god yee might bee filled with all the fulnesse of god True 0.639 0.625 0.291




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers