Gospel-revelation in three treatises, viz, 1 The nature of God. 2 The excellencies of Christ. And, 3 The Excellency of mans immortal soul. By Jeremiah Burroughs, late preacher of the gospel at Stepney, and Giles-Cripple-gate, London. Published by William Greenhill. William Bridge. Philip Nye. John Yates. Matthew Mead. William Adderly.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: printed for Nath Brook at the Angel in Cornhill and Thomas Parkhurst at the three Crowns over against the Great Conduit at the lower end of Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A85953 ESTC ID: R208881 STC ID: G6083
Subject Headings: God -- Attributes; Immortality; Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3190 located on Page 225

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore wee finde that the Apostle would ever bee setting up the honour of this work, Let a man esteem of us as the dispencers of the Mysteries of Christ, and in 1 Thes. 5.12, 13. Wee beseech you brethren, to know them which labour among you, Therefore we find that the Apostle would ever be setting up the honour of this work, Let a man esteem of us as the dispencers of the Mysteres of christ, and in 1 Thebes 5.12, 13. we beseech you brothers, to know them which labour among you, av pns12 vvb cst dt n1 vmd av vbi vvg a-acp dt n1 pp-f d n1, vvb dt n1 n1 pp-f pno12 p-acp dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc p-acp crd np1 crd, crd pns12 vvb pn22 n2, pc-acp vvi pno32 r-crq n1 p-acp pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.12; 1 Thessalonians 5.12 (AKJV); 1 Thessalonians 5.13; Hebrews 13.17; Hebrews 13.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 5.12 (AKJV) 1 thessalonians 5.12: and we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are ouer you in the lord, and admonish you: wee beseech you brethren, to know them which labour among you, True 0.863 0.939 1.12
1 Thessalonians 5.12 (ODRV) 1 thessalonians 5.12: and we beseech you, brethren, that you wil know them that labour among you, and that gouerne you in our lord and admonish you: wee beseech you brethren, to know them which labour among you, True 0.845 0.907 1.082
1 Thessalonians 5.12 (Tyndale) 1 thessalonians 5.12: we beseche you brethren that ye knowe them which laboure amonge you and have the oversight of you in the lorde and geve you exhortacion wee beseech you brethren, to know them which labour among you, True 0.815 0.845 0.134
1 Thessalonians 5.12 (Geneva) 1 thessalonians 5.12: nowe we beseeche you, brethren, that ye acknowledge them, which labour among you, and are ouer you in the lord, and admonish you, wee beseech you brethren, to know them which labour among you, True 0.813 0.85 0.278
1 Thessalonians 5.12 (Vulgate) 1 thessalonians 5.12: rogamus autem vos, fratres, ut noveritis eos qui laborant inter vos, et praesunt vobis in domino, et monent vos, wee beseech you brethren, to know them which labour among you, True 0.753 0.597 0.0
1 Thessalonians 5.12 (ODRV) 1 thessalonians 5.12: and we beseech you, brethren, that you wil know them that labour among you, and that gouerne you in our lord and admonish you: therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.743 0.739 3.978
1 Thessalonians 5.12 (AKJV) 1 thessalonians 5.12: and we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are ouer you in the lord, and admonish you: therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.737 0.854 4.122
1 Corinthians 4.1 (ODRV) 1 corinthians 4.1: so let a man esteeme vs as the ministers of christ, and the dispensers of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ True 0.73 0.856 0.634
1 Corinthians 4.1 (ODRV) 1 corinthians 4.1: so let a man esteeme vs as the ministers of christ, and the dispensers of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes True 0.725 0.829 0.449
1 Thessalonians 5.12 (Geneva) 1 thessalonians 5.12: nowe we beseeche you, brethren, that ye acknowledge them, which labour among you, and are ouer you in the lord, and admonish you, therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.721 0.505 1.933
1 Thessalonians 5.12 (Tyndale) 1 thessalonians 5.12: we beseche you brethren that ye knowe them which laboure amonge you and have the oversight of you in the lorde and geve you exhortacion therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.72 0.422 1.496
1 Corinthians 4.1 (Geneva) 1 corinthians 4.1: let a man so thinke of vs, as of the ministers of christ, and disposers of the secrets of god: therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes True 0.705 0.403 0.449
1 Corinthians 4.1 (ODRV) 1 corinthians 4.1: so let a man esteeme vs as the ministers of christ, and the dispensers of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.704 0.828 4.117
1 Corinthians 4.1 (AKJV) 1 corinthians 4.1: let a man so account of vs, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes True 0.7 0.529 0.449
1 Corinthians 4.1 (AKJV) 1 corinthians 4.1: let a man so account of vs, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ True 0.696 0.616 0.634
1 Corinthians 4.1 (Geneva) 1 corinthians 4.1: let a man so thinke of vs, as of the ministers of christ, and disposers of the secrets of god: therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ True 0.692 0.541 0.259
1 Corinthians 4.1 (Vulgate) 1 corinthians 4.1: sic nos existimet homo ut ministros christi, et dispensatores mysteriorum dei. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ True 0.691 0.216 0.0
1 Corinthians 4.1 (Tyndale) 1 corinthians 4.1: let men this wyse esteme vs even as the ministers of christ and disposers of the secretes of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ True 0.689 0.266 0.167
1 Corinthians 4.1 (AKJV) 1 corinthians 4.1: let a man so account of vs, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god. therefore wee finde that the apostle would ever bee setting up the honour of this work, let a man esteem of us as the dispencers of the mysteries of christ, and in 1 thes. 5.12, 13. wee beseech you brethren, to know them which labour among you, False 0.672 0.321 4.117




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Thes. 5.12, 13. 1 Thessalonians 5.12; 1 Thessalonians 5.13