A sermon preached at Hievvorth at the funerall of Edmund Warneford Esq. By Thomas Hauskins minister of Gods word. On the 24. of August. 1649.

Hauskins, Thomas
Publisher: Printed by H Hall
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86101 ESTC ID: R15019 STC ID: H1152
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, VII, 29-31; Funeral sermons -- 17th century; Warneford, Edmund, d. 1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 254 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and one cause why Solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble Eccl. 7.3. and one cause why Solomon tells us, that sorrow is better then laughter, is Because (Says he) by the sadness of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble Ecclesiastes 7.3. cc crd n1 c-crq np1 vvz pno12, cst n1 vbz jc cs n1, vbz c-acp (vvz pns31) p-acp dt n1 pp-f dt n1 dt n1 vbz vvn av-jc, av-dc j, cc av-dc j np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.3; Ecclesiastes 7.3 (AKJV); Psalms 73.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl. 7.3 False 0.898 0.926 4.588
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl True 0.896 0.903 4.515
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.895 0.959 4.515
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.886 0.922 4.515
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl. 7.3 False 0.859 0.529 1.293
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl True 0.848 0.708 1.612
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.839 0.887 1.612
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl. 7.3 False 0.835 0.291 1.061
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.829 0.734 1.612
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl True 0.818 0.41 0.976
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.798 0.794 0.976
Ecclesiastes 7.4 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.4: anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.79 0.519 0.976
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl True 0.748 0.188 0.555
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft, and more humble eccl True 0.747 0.188 1.57
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.743 0.213 1.57
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.74 0.335 1.57
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.739 0.408 0.555
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. and one cause why solomon tels us, that sorrow is better then laughter, is because (saies he) by the sadnesse of the countenance the heart is made better, more soft True 0.733 0.282 0.555




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eccl. 7.3. Ecclesiastes 7.3