The right separation incouraged; in a sermon preached to the Right Honorable the House of Lords, in the Abbey-Church at Westminster, on Wednesday, Novem. 27. 1644. being the day of the monethly publick fast. By Thomas Hill, B.D. pastor of Tychmersh in Northamptonshire, and one of the members of the Assembly of Divines.

Hill, Thomas, d. 1653
Publisher: Printed by R Cotes for John Bellamy and Philemon Stephens
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86358 ESTC ID: R369 STC ID: H2026
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, VI, 17-18; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 211 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice. and angor, and clamour, and evils speaking be put away from you with all malice. cc n1, cc n1, cc n2-jn vvg vbi vvn av p-acp pn22 p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.31 (Geneva); Ephesians 4.31 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.904 0.943 0.782
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.892 0.91 1.489
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.891 0.954 2.375
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.883 0.72 0.0
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.838 0.572 0.0
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.808 0.607 0.0
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.796 0.191 0.0
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.794 0.878 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.793 0.655 1.024
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.791 0.433 0.509
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.784 0.921 0.904
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.777 0.804 0.845
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, evills speaking bee put away from you with all malice True 0.771 0.927 1.41
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. and angor, and clamour, and evills speaking bee put away from you with all malice False 0.758 0.379 0.547
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.756 0.633 1.023
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.74 0.26 0.904
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.728 0.449 0.0
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. evills speaking bee put away from you with all malice True 0.713 0.285 0.544




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers