Eighteene choice and usefull sermons, by Benjamin Hinton, B.D. late minister of Hendon. And sometime fellow of Trinity Colledge in Cambridge. Imprimatur, Edm: Calamy. 1650.

Hinton, Benjamin
Publisher: Printed by J C for Humphery Moseley at the Princes Armes in S Pauls Church yard and for R Wodenothe at the Starre under S Peters Church in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86368 ESTC ID: R206929 STC ID: H2065
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4392 located on Page 223

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he that hath his sinnes thus covered by God, is pronounced by David to be happy and blessed. Psal. 32.1. Blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; Psal. 32.1. blessed is the man to whom the Lord imputeth no sinne. and he that hath his Sins thus covered by God, is pronounced by David to be happy and blessed. Psalm 32.1. Blessed is he whose wickedness is forgiven, and whose Sins Are covered; Psalm 32.1. blessed is the man to whom the Lord imputeth no sin. cc pns31 cst vhz po31 n2 av vvn p-acp np1, vbz vvn p-acp np1 pc-acp vbi j cc j-vvn. np1 crd. vvn vbz pns31 rg-crq n1 vbz vvn, cc rg-crq n2 vbr vvn; np1 crd. j-vvn vbz dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vvz dx n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 32.1; Psalms 32.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 32.1 (Geneva) - 1 psalms 32.1: blessed is he whose wickednes is forgiuen, and whose sinne is couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.869 0.936 2.923
Romans 4.8 (Geneva) romans 4.8: blessed is the man, to whom the lord imputeth not sinne. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.864 0.954 1.39
Psalms 32.1 (AKJV) psalms 32.1: blessed is he whose transgression is forgiuen, whose sinne is couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.858 0.936 0.343
Romans 4.8 (Tyndale) romans 4.8: blessed is that man to whom the lorde imputeth not synne. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.856 0.931 0.842
Romans 4.8 (AKJV) romans 4.8: blessed is the man to whome the lord will not impute sinne. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.854 0.939 1.081
Psalms 32.2 (AKJV) - 0 psalms 32.2: blessed is the man vnto whom the lord imputeth not iniquitie: blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.853 0.928 1.081
Psalms 32.1 (AKJV) psalms 32.1: blessed is he whose transgression is forgiuen, whose sinne is couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.853 0.82 2.923
Romans 4.8 (ODRV) romans 4.8: blessed is the man to whom our lord hath not imputed sinne. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.848 0.936 1.081
Romans 4.7 (ODRV) romans 4.7: blessed are they whose iniquities by forgiuen, and whose sinnes be couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.806 0.92 0.459
Psalms 31.1 (ODRV) psalms 31.1: to dauid him selfe vnderstanding. blessed are they, whose iniquities are forgeuen: and whose sinnes be couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.801 0.383 5.224
Romans 4.7 (Geneva) romans 4.7: blessed are they, whose iniquities are forgiuen, and whose sinnes are couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.797 0.933 0.459
Romans 4.8 (Vulgate) romans 4.8: beatus vir, cui non imputavit dominus peccatum. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.795 0.773 0.0
Romans 4.7 (Tyndale) romans 4.7: blessed are they whose vnrightewesnes are forgeven and whose synnes are covered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.792 0.916 2.248
Romans 4.7 (AKJV) romans 4.7: saying, blessed are they whose iniquities are forgiuen, and whose sinnes are couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.783 0.938 0.436
Psalms 31.1 (ODRV) psalms 31.1: to dauid him selfe vnderstanding. blessed are they, whose iniquities are forgeuen: and whose sinnes be couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.739 0.914 0.396
Romans 4.7 (Vulgate) romans 4.7: beati, quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.735 0.621 0.0
Romans 4.8 (Geneva) romans 4.8: blessed is the man, to whom the lord imputeth not sinne. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.73 0.902 3.456
Psalms 32.2 (Geneva) psalms 32.2: blessed is the man, vnto whom the lord imputeth not iniquitie, and in whose spirite there is no guile. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.725 0.814 3.596
Psalms 32.2 (Geneva) psalms 32.2: blessed is the man, vnto whom the lord imputeth not iniquitie, and in whose spirite there is no guile. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.724 0.913 0.985
Psalms 31.2 (ODRV) psalms 31.2: blessed is the man, to whom our lord hath not imputed sinne, neither is there guile in his spirit. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.72 0.755 4.09
Romans 4.8 (Tyndale) romans 4.8: blessed is that man to whom the lorde imputeth not synne. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.715 0.831 2.668
Psalms 32.1 (Geneva) psalms 32.1: a psalme of david to give instruction. blessed is he whose wickednes is forgiuen, and whose sinne is couered. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.714 0.964 0.296
Psalms 31.2 (ODRV) psalms 31.2: blessed is the man, to whom our lord hath not imputed sinne, neither is there guile in his spirit. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.713 0.916 0.985
Romans 4.8 (AKJV) romans 4.8: blessed is the man to whome the lord will not impute sinne. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.708 0.827 2.403
Psalms 32.2 (AKJV) psalms 32.2: blessed is the man vnto whom the lord imputeth not iniquitie: and in whose spirit there is no guile. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.705 0.813 3.596
Psalms 31.1 (Vulgate) psalms 31.1: ipsi david intellectus. beati quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered True 0.705 0.352 0.0
Psalms 32.1 (Geneva) - 1 psalms 32.1: blessed is he whose wickednes is forgiuen, and whose sinne is couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed True 0.696 0.67 0.225
Romans 4.8 (ODRV) romans 4.8: blessed is the man to whom our lord hath not imputed sinne. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed. psal. 32.1. blessed is he whose wickednesse is forgiven, and whose sinnes are covered; psal. 32.1. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.695 0.861 4.491
Psalms 32.1 (AKJV) psalms 32.1: blessed is he whose transgression is forgiuen, whose sinne is couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed True 0.682 0.703 0.225
Psalms 31.1 (ODRV) psalms 31.1: to dauid him selfe vnderstanding. blessed are they, whose iniquities are forgeuen: and whose sinnes be couered. and he that hath his sinnes thus covered by god, is pronounced by david to be happy and blessed True 0.672 0.266 1.274
Psalms 31.2 (Vulgate) psalms 31.2: beatus vir cui non imputavit dominus peccatum, nec est in spiritu ejus dolus. blessed is the man to whom the lord imputeth no sinne False 0.665 0.614 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 32.1. Psalms 32.1
In-Text Psal. 32.1. Psalms 32.1