In-Text |
alas, how much lesse can we dream of doing it here? Considering likewise (which farther discovers his eminencie) he is so high, that, 1. He surmounts all creatures, he hath no parallel. 2. Surpasses all notion. 3. Is above all name. |
alas, how much less can we dream of doing it Here? Considering likewise (which farther discovers his eminency) he is so high, that, 1. He surmounts all creatures, he hath no parallel. 2. Surpasses all notion. 3. Is above all name. |
uh, c-crq av-d av-dc vmb pns12 vvi pp-f vdg pn31 av? vvg av (r-crq av-jc vvz po31 n1) pns31 vbz av j, cst, crd pns31 vvz d n2, pns31 vhz dx n1. crd vvz d n1. crd vbz p-acp d n1. |
Note 0 |
Ista de Deo di cimus, quia non invenimus melius quod dicamus, &c. Aug. Serm. 40. de Tempore. |
Ista de God Die cimus, quia non Invenimus Better quod Dicamus, etc. Aug. Sermon 40. de Tempore. |
fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 crd fw-fr fw-la. |
Note 1 |
Vide Nazia. Orat. 36. Afri vocant Deum ignotum Amon, i. e. Heus tu quis es? Plu. lib. de I side & O sir. |
Vide Nazir. Orat 36. Africans Vocant God ignotum Amon, i. e. Heus tu quis es? Plu lib. de I side & Oh sir. |
fw-la np1. np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la np1, uh. sy. np1 fw-la fw-la fw-la? np1 n1. fw-fr pns11 n1 cc uh n1. |