Jeremiah 7.4 (Geneva) - 0 |
jeremiah 7.4: trust not in lying woordes, saying, the temple of the lord, the temple of the lord: |
shall we cry the temple of the lord |
True |
0.726 |
0.507 |
0.128 |
Jeremiah 7.4 (Douay-Rheims) |
jeremiah 7.4: trust not in lying words, saying: the temple of the lord, the temple of the lord, it is the temple of the lord. |
shall we cry the temple of the lord |
True |
0.698 |
0.483 |
0.143 |
Jeremiah 7.4 (AKJV) |
jeremiah 7.4: trust ye not in lying words, saying, the temple of the lord, the temple of the lord, the temple of the lord are these. |
shall we cry the temple of the lord |
True |
0.692 |
0.413 |
0.14 |
Isaiah 30.13 (AKJV) |
isaiah 30.13: therefore this iniquitie shalbe to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking commeth suddenly at an instant. |
as a breach in a high wall (as the prophet elegantly expresseth it) whose ruine cometh in an instant when least expected |
True |
0.691 |
0.9 |
1.274 |
Isaiah 30.13 (Douay-Rheims) |
isaiah 30.13: therefore shall this iniquity be to you as a breach that falleth, and is found wanting in a high wall, for the destruction thereof shall come on a sudden, when it is not looked for. |
as a breach in a high wall (as the prophet elegantly expresseth it) whose ruine cometh in an instant when least expected |
True |
0.682 |
0.803 |
0.441 |
Isaiah 30.13 (Geneva) |
isaiah 30.13: therefore this iniquitie shalbe vnto you as a breach that falleth, or a swelling in an hie wall, whose breaking commeth suddenly in a moment. |
as a breach in a high wall (as the prophet elegantly expresseth it) whose ruine cometh in an instant when least expected |
True |
0.672 |
0.85 |
0.302 |
Romans 14.8 (Vulgate) - 0 |
romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: |
dum sancte vivimus domini sumus, &c. hieron |
False |
0.666 |
0.394 |
0.547 |
Isaiah 30.14 (Douay-Rheims) |
isaiah 30.14: and it shall be broken small, as the potter's vessel is broken all to pieces with mighty breaking, and there shall not a sherd be found of the pieces thereof, wherein a little fire may be carried from the hearth, or a, little water be drawn out of the pit. |
or (as it followes) as the breaking of a potters vessell all to pieces without hope of reparation |
True |
0.64 |
0.425 |
0.161 |
Romans 14.8 (AKJV) |
romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. |
dum sancte vivimus domini sumus, &c. hieron |
False |
0.63 |
0.313 |
0.0 |
Romans 14.8 (Geneva) |
romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. |
dum sancte vivimus domini sumus, &c. hieron |
False |
0.629 |
0.338 |
0.0 |
Isaiah 30.14 (AKJV) - 0 |
isaiah 30.14: and he shall breake it as the breaking of the potters vessell, that is broken in pieces, he shall not spare; |
or (as it followes) as the breaking of a potters vessell all to pieces without hope of reparation |
True |
0.625 |
0.732 |
1.355 |
Isaiah 30.14 (Geneva) |
isaiah 30.14: and the breaking thereof is like the breaking of a potters pot, which is broken without pitie, and in the breaking thereof is not found a sheard to take fire out of the hearth, or to take water out of the pit. |
or (as it followes) as the breaking of a potters vessell all to pieces without hope of reparation |
True |
0.614 |
0.434 |
0.311 |