The growth and spreading of hæresie. Set forth in a sermon preached before the Honorable House of Commons, on the 10th. day of March, being the day of their publike fast and humiliation for the growth of hæresie. / By Thomas Hodges, Minister of Gods Word, at Kensington. Published by order of the House of Commons.

Hodges, Thomas, 1599 or 1600-1672
Publisher: Printed by T R and E M for Abel Roper at the signe of the Sun against Dunstans church in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86433 ESTC ID: R201396 STC ID: H2315
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Peter, 2nd II, 2; Fast-day sermons -- 17th century; Heresy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 181 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ, before his death, predicted it should be so, That many false Christs and false Prophets should after his departure arise, and deceive many. christ, before his death, predicted it should be so, That many false Christ and false prophets should After his departure arise, and deceive many. np1, p-acp po31 n1, vvd pn31 vmd vbi av, cst d j npg1 cc j n2 vmd p-acp po31 n1 vvi, cc vvi d.
Note 0 Mat. 14. •, 11. Mathew 14. •, 11. np1 crd •, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.18; 2 Timothy 3.6; Matthew 14.11; Matthew 14.•; Matthew 24.11 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.11 (Wycliffe) matthew 24.11: and many false prophetis schulen rise, and disseyue manye. many false christs and false prophets should after his departure arise True 0.681 0.581 0.323
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. many false christs and false prophets should after his departure arise True 0.669 0.819 0.484
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. many false christs and false prophets should after his departure arise True 0.658 0.822 1.826
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. many false christs and false prophets should after his departure arise True 0.653 0.741 0.484
Matthew 24.11 (Tyndale) matthew 24.11: and many falce prophetes shall aryse and shall deceave many. many false christs and false prophets should after his departure arise True 0.651 0.401 0.0
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. christ, before his death, predicted it should be so, that many false christs and false prophets should after his departure arise, and deceive many False 0.602 0.846 0.469




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 14. •, 11. Matthew 14.•; Matthew 14.11