The valley of vision, or A clear sight of sundry sacred truths. Delivered in twenty-one sermons; by that learned and reverend divine, Richard Holsvvorth, Dr. in Divinity, sometimes Vice-Chancellor of Cambridge, Master of Emanuel Colledge, and late preacher at Peters Poore in London. The particular titles and texts are set downe in the next leafe.

Holdsworth, Richard, 1590-1649
Publisher: Printed by M atthew S immons and are to be sold by R Tomlins at the Sun and Bible in Pye Corner and Rob Littlebury at the Unicorne in Little Britaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86450 ESTC ID: R202438 STC ID: H2404
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1820 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But it hath a fuller signification, Grace for grace: Grace because he is gracious, because he is mercifull he shewes favour, he turnes it to himselfe. So, now the Lession is this: But it hath a fuller signification, Grace for grace: Grace Because he is gracious, Because he is merciful he shows favour, he turns it to himself. So, now the Lesson is this: p-acp pn31 vhz dt jc n1, n1 p-acp n1: n1 c-acp pns31 vbz j, c-acp pns31 vbz j pns31 vvz n1, pns31 vvz pn31 p-acp px31. av, av dt n1 vbz d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.681 0.406 0.539
John 1.16 (Wycliffe) john 1.16: and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.674 0.376 0.484
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.642 0.57 0.501
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.627 0.65 0.519
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.626 0.653 0.501
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: but it hath a fuller signification, grace for grace True 0.621 0.444 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers