Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | as Servants should be to their Masters, and not as they are. You must labour to make the times as they have been, that we may fetch the similitude from you, to say, As the eyes of Servants are to the hands of their Masters. | as Servants should be to their Masters, and not as they Are. You must labour to make the times as they have been, that we may fetch the similitude from you, to say, As the eyes of Servants Are to the hands of their Masters. | c-acp n2 vmd vbb p-acp po32 n2, cc xx c-acp pns32 vbr. pn22 vmb vvi pc-acp vvi dt n2 c-acp pns32 vhb vbn, cst pns12 vmb vvi dt n1 p-acp pn22, pc-acp vvi, p-acp dt n2 pp-f n2 vbr p-acp dt n2 pp-f po32 n2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 122.2 (ODRV) - 0 | psalms 122.2: behold as the eies of seruantes, are on the handes of their masters, as the eies of the handmaide on the handes of her mistresse: | the eyes of servants are to the hands of their masters | True | 0.784 | 0.845 | 0.22 |
Psalms 123.2 (Geneva) - 0 | psalms 123.2: behold, as the eyes of seruants looke vnto the hand of their masters, and as the eyes of a mayden vnto the hand of her mistres: | the eyes of servants are to the hands of their masters | True | 0.719 | 0.826 | 0.203 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|