The valley of vision, or A clear sight of sundry sacred truths. Delivered in twenty-one sermons; by that learned and reverend divine, Richard Holsvvorth, Dr. in Divinity, sometimes Vice-Chancellor of Cambridge, Master of Emanuel Colledge, and late preacher at Peters Poore in London. The particular titles and texts are set downe in the next leafe.

Holdsworth, Richard, 1590-1649
Publisher: Printed by M atthew S immons and are to be sold by R Tomlins at the Sun and Bible in Pye Corner and Rob Littlebury at the Unicorne in Little Britaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86450 ESTC ID: R202438 STC ID: H2404
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5342 located on Page 425

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It shall come, and shall not tarry. Though it tarry, yet we will wait for it. It shall come, and shall not tarry. Though it tarry, yet we will wait for it. pn31 vmb vvi, cc vmb xx vvi. cs pn31 vvi, av pns12 vmb vvi p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 2.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 2.3 (AKJV) - 1 habakkuk 2.3: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.819 0.807 1.863
Habakkuk 2.3 (Douay-Rheims) - 1 habakkuk 2.3: if it make any delay, wait for it: it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.744 0.385 1.622
Habakkuk 2.3 (Geneva) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the last it shall speake, and not lie: though it tarie, waite: for it shall surely come, and shall not stay. it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.73 0.786 1.62
Habakkuk 2.3 (AKJV) - 1 habakkuk 2.3: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. shall not tarry. though it tarry True 0.702 0.869 0.0
Habakkuk 2.3 (Geneva) - 2 habakkuk 2.3: for it shall surely come, and shall not stay. shall not tarry. though it tarry True 0.681 0.793 0.64
Hebrews 10.37 (AKJV) hebrews 10.37: for yet a litle while, and he that shall come will come, and will not tary. it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.651 0.746 1.631
Hebrews 10.37 (Geneva) hebrews 10.37: for yet a very litle while, and hee that shall come, will come, and will not tary. it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.639 0.744 1.566
Hebrews 10.37 (Tyndale) hebrews 10.37: for yet a very lytell whyle and he that shall come will come and will not tary. shall not tarry. though it tarry True 0.639 0.621 0.447
Hebrews 10.37 (AKJV) hebrews 10.37: for yet a litle while, and he that shall come will come, and will not tary. shall not tarry. though it tarry True 0.638 0.728 0.467
Hebrews 10.37 (Geneva) hebrews 10.37: for yet a very litle while, and hee that shall come, will come, and will not tary. shall not tarry. though it tarry True 0.635 0.78 0.447
Hebrews 10.37 (Tyndale) hebrews 10.37: for yet a very lytell whyle and he that shall come will come and will not tary. it shall come, and shall not tarry. though it tarry, yet we will wait for it False 0.631 0.614 1.566




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers