A Christian looking-glasse or, A glimps of Christs unchangably everlasting love. Discovered in several sermons, in the parish-church of Sutton-Valence. Kanc. By Hezekiah Holland anglo-hibernus, minister of the gospel at Sutton de Valentiâ.

Holland, Hezekiah, fl. 1638-1661
Publisher: Printed by T R E M for George Calvert at the Half moon in Watling street neer Pauls stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86456 ESTC ID: R209245 STC ID: H2425
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 54 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt love (the same words) the Lord thy God with all thy heart — Matth. 22.37. The constancy and perpetuity of Christs love may be noted from the word in the Original, signifying the end; Thou shalt love (the same words) the Lord thy God with all thy heart — Matthew 22.37. The constancy and perpetuity of Christ love may be noted from the word in the Original, signifying the end; pns21 vm2 vvi (dt d n2) dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1 — np1 crd. dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt j-jn, vvg dt n1;
Note 0 NONLATINALPHABET vel ad finem vel ad seculum, vel perfectionem significat. vel ad finem vel ad seculum, vel perfectionem significat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.11 (Tyndale); Ephesians 4.13; Matthew 22.37; Matthew 22.37 (AKJV); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.787 0.858 9.528
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.787 0.795 7.888
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.786 0.847 9.355
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.782 0.773 8.233
Matthew 22.37 (Vulgate) - 1 matthew 22.37: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.773 0.36 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth True 0.76 0.329 2.075
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth. 22.37. the constancy and perpetuity of christs love may be noted from the word in the original, signifying the end True 0.692 0.348 9.171
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth. 22.37. the constancy and perpetuity of christs love may be noted from the word in the original, signifying the end True 0.692 0.284 10.628
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth. 22.37. the constancy and perpetuity of christs love may be noted from the word in the original, signifying the end True 0.691 0.509 10.173
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou shalt love (the same words) the lord thy god with all thy heart matth. 22.37. the constancy and perpetuity of christs love may be noted from the word in the original, signifying the end True 0.686 0.541 10.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 22.37. Matthew 22.37