The saints dignitie and dutie· Together with the danger of ignorance and hardnesse. / Delivered in severall sermons: by that reverend divine, Thomas Hooker, late preacher in New-England.

Hooker, Thomas, 1586-1647
Publisher: Printed by G D for Francis Eglesfield and are to be sold at the sign of the Marigold in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86531 ESTC ID: R202448 STC ID: H2654
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2702 located on Page 162

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As when the woman of Samaria heard our Saviour speak of living water that would continue for ever, She cryed out presently, Oh Sir, give me of this water, that I thirst no more, Joh. 4.15. As when the woman of Samaria herd our Saviour speak of living water that would continue for ever, She cried out presently, O Sir, give me of this water, that I thirst no more, John 4.15. c-acp c-crq dt n1 pp-f np1 vvn po12 n1 vvi pp-f vvg n1 cst vmd vvi p-acp av, pns31 vvd av av-j, uh n1, vvb pno11 pp-f d n1, cst pns11 vvb av-dx av-dc, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.15; John 4.15 (AKJV); John 6.35 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.15 (AKJV) john 4.15: the woman saith vnto him, sir, giue me this water, that i thirst not, neither come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh. 4.15 False 0.83 0.711 2.705
John 4.15 (AKJV) john 4.15: the woman saith vnto him, sir, giue me this water, that i thirst not, neither come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.822 0.783 4.055
John 4.15 (Geneva) john 4.15: the woman said vnto him, syr, giue me of that water, that i may not thirst, neither come hither to drawe. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh. 4.15 False 0.819 0.47 1.494
John 4.15 (ODRV) john 4.15: the woman saith to him: lord giue me this water, that i may not thirst, nor come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh. 4.15 False 0.813 0.304 1.548
John 4.15 (Geneva) john 4.15: the woman said vnto him, syr, giue me of that water, that i may not thirst, neither come hither to drawe. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.811 0.659 2.028
John 4.15 (ODRV) john 4.15: the woman saith to him: lord giue me this water, that i may not thirst, nor come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.809 0.448 2.097
John 4.13 (ODRV) john 4.13: iesvs answered, and said to her: euery one that drinketh of this water, shal thirst againe; but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.787 0.385 1.817
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.771 0.351 1.496
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water, that i thirst no more, joh True 0.771 0.351 1.496
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.759 0.205 1.565
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.75 0.225 1.565
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.742 0.192 1.627
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.739 0.251 1.565
John 4.15 (ODRV) - 1 john 4.15: lord giue me this water, that i may not thirst, nor come hither to draw. i thirst no more, joh True 0.732 0.42 0.569
John 4.15 (AKJV) john 4.15: the woman saith vnto him, sir, giue me this water, that i thirst not, neither come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.725 0.657 3.192
John 4.15 (Geneva) john 4.15: the woman said vnto him, syr, giue me of that water, that i may not thirst, neither come hither to drawe. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.713 0.632 1.239
John 4.15 (Tyndale) john 4.15: the woman sayd vnto him: syr geve me of that water that i thyrst not nether come hedder to drawe. i thirst no more, joh True 0.703 0.231 0.0
John 4.15 (ODRV) john 4.15: the woman saith to him: lord giue me this water, that i may not thirst, nor come hither to draw. as when the woman of samaria heard our saviour speak of living water that would continue for ever, she cryed out presently, oh sir, give me of this water True 0.701 0.424 1.288
John 4.15 (AKJV) john 4.15: the woman saith vnto him, sir, giue me this water, that i thirst not, neither come hither to draw. i thirst no more, joh True 0.693 0.479 0.512
John 4.15 (Geneva) john 4.15: the woman said vnto him, syr, giue me of that water, that i may not thirst, neither come hither to drawe. i thirst no more, joh True 0.679 0.449 0.512
John 4.13 (ODRV) - 2 john 4.13: but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, i thirst no more, joh True 0.674 0.714 0.549
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: i thirst no more, joh True 0.634 0.643 0.512
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: i thirst no more, joh True 0.634 0.643 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 4.15. John 4.15