The saints dignitie and dutie· Together with the danger of ignorance and hardnesse. / Delivered in severall sermons: by that reverend divine, Thomas Hooker, late preacher in New-England.

Hooker, Thomas, 1586-1647
Publisher: Printed by G D for Francis Eglesfield and are to be sold at the sign of the Marigold in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86531 ESTC ID: R202448 STC ID: H2654
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2739 located on Page 164

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We having the same spirit of faith, according as it is written, I beleeved, and therefore have I spoken, we also believe, and therefore speak: We having the same Spirit of faith, according as it is written, I believed, and Therefore have I spoken, we also believe, and Therefore speak: pns12 vhg dt d n1 pp-f n1, vvg c-acp pn31 vbz vvn, pns11 vvd, cc av vhb pns11 vvn, pns12 av vvb, cc av vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.13; 2 Corinthians 4.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.13 (AKJV) 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: wee also beleeue, and therefore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved, and therefore have i spoken, we also believe, and therefore speak False 0.916 0.965 2.256
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved, and therefore have i spoken, we also believe, and therefore speak False 0.907 0.967 1.389
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved, and therefore have i spoken, we also believe, and therefore speak False 0.863 0.955 1.342
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved True 0.857 0.958 2.511
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved, and therefore have i spoken, we also believe, and therefore speak False 0.85 0.946 0.0
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved, and therefore have i spoken, we also believe, and therefore speak False 0.826 0.232 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved True 0.817 0.955 1.342
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.13: wee also beleeue, and therefore speake. therefore have i spoken, we also believe True 0.817 0.9 0.0
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) - 2 2 corinthians 4.13: we also beleve and therfore speake. therefore have i spoken, we also believe True 0.798 0.897 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.13: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: therefore have i spoken, we also believe True 0.792 0.946 0.25
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved True 0.788 0.956 1.389
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved True 0.765 0.379 0.0
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, therefore have i spoken, we also believe True 0.758 0.942 0.224
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. we having the same spirit of faith, according as it is written, i beleeved True 0.753 0.928 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers