Salvation from sinne by Jesus Christ: or, The doctrine of sanctification (which is the greater part of our salvation) founded upon Christ, who is both the meritorious, and and efficient cause of sanctifying grace, purchasing it for, working & perfecting it in his people. Applied (as it was specially intended) for the better information of our judgements, and quickning of our affections in holiness, wherein our everlasting our everlasting happiness chiefly consisteth. / Preached in the weekly lecture at Evesham in the county of Worcester, by George Hopkins, M.A. minister of the Gospel there.

Hopkins, George, 1620-1666
Publisher: Printed by J G for Nathaniel Web and William Gra n tham at the black Beare in Paul s Church yard neere the little North doore
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86549 ESTC ID: R208454 STC ID: H2743
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew I, 21; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 268 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but ye are washed, but ye are sanctified — in the name of the Lord Jesus , and by the Spirit of our God. but you Are washed, but you Are sanctified — in the name of the Lord jesus, and by the Spirit of our God. cc-acp pn22 vbr vvn, cc-acp pn22 vbr vvn — p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1.
Note 0 Nam sanguis Christi purgationis nostrae materia est: ex ejus morte, et resurrerectione justitia et sanctificatio nobis contigit, Calv. in loc. Hoc adjecit ut Mediatorem, etredemptorem in memoriam redigat, per quem nobis tot, bona provenerunt. Pet. Mart. in loc. Nam sanguis Christ purgationis Nostrae materia est: ex His morte, et resurrerectione justitia et Sanctification nobis contigit, Calvin in loc. Hoc adjecit ut Mediatorem, etredemptorem in memoriam redigat, per Whom nobis tot, Bona provenerunt. Pet. Mart. in loc. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.10; 1 Corinthians 6.11 (AKJV); 1 Corinthians 6.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 6.11 (AKJV) - 1 1 corinthians 6.11: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are iustified in the name of the lord iesus, and by the spirit of our god. but ye are washed, but ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.859 0.966 6.357
1 Corinthians 6.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 6.11: but yee are washed, but yee are sanctified, but yee are iustified in the name of the lord iesus, and by the spirit of our god. but ye are washed, but ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.852 0.963 5.6
1 Corinthians 6.11 (Tyndale) - 3 1 corinthians 6.11: ye are iustified by the name of the lorde iesus and by the sprete of oure god. ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.803 0.903 1.083
1 Corinthians 6.11 (Vulgate) - 1 1 corinthians 6.11: sed abluti estis, sed sanctificati estis, sed justificati estis in nomine domini nostri jesu christi, et in spiritu dei nostri. but ye are washed, but ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.757 0.459 0.0
1 Corinthians 6.11 (AKJV) - 1 1 corinthians 6.11: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are iustified in the name of the lord iesus, and by the spirit of our god. ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.747 0.953 4.213
1 Corinthians 6.11 (ODRV) 1 corinthians 6.11: and these things certes you were, but you are washed, but you are sanctified, but you are iustified in the name of our lord iesvs christ, and in the spirit of our god. but ye are washed, but ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.747 0.932 5.6
1 Corinthians 6.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 6.11: but yee are washed, but yee are sanctified, but yee are iustified in the name of the lord iesus, and by the spirit of our god. ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.74 0.951 4.014
1 Corinthians 6.11 (Tyndale) 1 corinthians 6.11: and soche ware ye verely: but ye are wesshed: ye are sanctified: ye are iustified by the name of the lorde iesus and by the sprete of oure god. but ye are washed, but ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.729 0.849 2.35
1 Corinthians 6.11 (ODRV) 1 corinthians 6.11: and these things certes you were, but you are washed, but you are sanctified, but you are iustified in the name of our lord iesvs christ, and in the spirit of our god. ye are sanctified in the name of the lord jesus and by the spirit of our god True 0.649 0.905 4.014




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers