Salvation from sinne by Jesus Christ: or, The doctrine of sanctification (which is the greater part of our salvation) founded upon Christ, who is both the meritorious, and and efficient cause of sanctifying grace, purchasing it for, working & perfecting it in his people. Applied (as it was specially intended) for the better information of our judgements, and quickning of our affections in holiness, wherein our everlasting our everlasting happiness chiefly consisteth. / Preached in the weekly lecture at Evesham in the county of Worcester, by George Hopkins, M.A. minister of the Gospel there.

Hopkins, George, 1620-1666
Publisher: Printed by J G for Nathaniel Web and William Gra n tham at the black Beare in Paul s Church yard neere the little North doore
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86549 ESTC ID: R208454 STC ID: H2743
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew I, 21; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 340 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: I am the vine, and ye are the branches: except it abide in the vine, no more can you, except you abide in me: I am the vine, and you Are the branches: c-acp pn31 vvi p-acp dt n1, av-dx dc vmb pn22, c-acp pn22 vvb p-acp pno11: pns11 vbm dt n1, cc pn22 vbr dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.2 (AKJV); John 15.5; John 15.5 (AKJV); John 15.5 (ODRV); John 15.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.842 0.685 4.494
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.839 0.78 7.672
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.833 0.808 7.672
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.83 0.935 9.856
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.824 0.88 6.167
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.806 0.915 10.264
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.798 0.5 3.592
John 15.5 (Wycliffe) john 15.5: y am a vyne, ye the braunchis. who that dwellith in me, and y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me ye moun no thing do. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.794 0.211 3.248
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.767 0.842 3.248
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. ye abide in me: i am the vine True 0.765 0.909 1.914
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. ye abide in me: i am the vine True 0.763 0.932 2.952
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. ye abide in me: i am the vine True 0.757 0.917 2.952
John 15.4 (Wycliffe) john 15.4: dwelle ye in me, and y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me: i am the vine, and ye are the branches False 0.749 0.459 3.975
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. except it abide in the vine, no more can ye True 0.744 0.951 4.5
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. ye abide in me: i am the vine True 0.73 0.829 1.224
John 15.5 (Vulgate) john 15.5: ego sum vitis, vos palmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. ye abide in me: i am the vine True 0.73 0.227 0.0
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. except it abide in the vine, no more can ye True 0.72 0.907 3.158
John 15.5 (Wycliffe) john 15.5: y am a vyne, ye the braunchis. who that dwellith in me, and y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me ye moun no thing do. ye abide in me: i am the vine True 0.718 0.362 1.105
John 15.4 (AKJV) - 1 john 15.4: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: except it abide in the vine, no more can ye True 0.715 0.92 2.882
John 15.4 (Tyndale) - 1 john 15.4: as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: except it abide in the vine, no more can ye True 0.678 0.856 0.0
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye True 0.643 0.627 1.303
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye True 0.642 0.67 2.499
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. except it abide in the vine, no more can ye True 0.638 0.308 0.0
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. except it abide in the vine, no more can ye True 0.637 0.725 2.499
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. except it abide in the vine, no more can ye True 0.608 0.625 1.307




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers