Salvation from sinne by Jesus Christ: or, The doctrine of sanctification (which is the greater part of our salvation) founded upon Christ, who is both the meritorious, and and efficient cause of sanctifying grace, purchasing it for, working & perfecting it in his people. Applied (as it was specially intended) for the better information of our judgements, and quickning of our affections in holiness, wherein our everlasting our everlasting happiness chiefly consisteth. / Preached in the weekly lecture at Evesham in the county of Worcester, by George Hopkins, M.A. minister of the Gospel there.

Hopkins, George, 1620-1666
Publisher: Printed by J G for Nathaniel Web and William Gra n tham at the black Beare in Paul s Church yard neere the little North doore
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86549 ESTC ID: R208454 STC ID: H2743
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew I, 21; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 358 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of Samaria import, John. 4.10.14. Jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of God, and who it is, that saith unto thee, Give me to drink; yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of Samaria import, John. 4.10.14. jesus answered and said unto her, if thou Hadst known the gift of God, and who it is, that Says unto thee, Give me to drink; uh, c-acp dt n1 vvg p-acp pno32, c-acp po31 n2 p-acp dt n1 pp-f np1 n1, np1 crd. np1 vvd cc vvd p-acp pno31, cs pns21 vhd2 vvn dt n1 pp-f np1, cc r-crq pn31 vbz, cst vvz p-acp pno21, vvb pno11 pc-acp vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.10; John 4.10 (AKJV); John 4.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.10 (AKJV) - 0 john 4.10: iesus answered, and said vnto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that sayth to thee, giue me to drinke; jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink True 0.877 0.964 3.442
John 4.10 (Tyndale) john 4.10: iesus answered and sayde vnto hir: yf thou knewest the gyfte of god and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john. 4.10.14. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink False 0.851 0.474 2.086
John 4.10 (Geneva) john 4.10: iesus answered and saide vnto her, if thou knewest that gift of god, and who it is that saieth to thee, giue mee drinke, thou wouldest haue asked of him, and hee woulde haue giuen thee, water of life. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john. 4.10.14. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink False 0.846 0.881 3.092
John 4.10 (AKJV) john 4.10: iesus answered, and said vnto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that sayth to thee, giue me to drinke; thou wouldest haue asked of him, and hee would haue giuen thee liuing water. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john. 4.10.14. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink False 0.843 0.907 3.957
John 4.10 (ODRV) john 4.10: iesvs answered, and said to her: if thou didst know the guift of god, and who he is that saith vnto thee, giue me to drinke; thou perhpas wouldest haue asked of him, and he would haue giuen the liuing water. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john. 4.10.14. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink False 0.838 0.879 4.482
John 4.10 (ODRV) - 1 john 4.10: if thou didst know the guift of god, and who he is that saith vnto thee, giue me to drinke; jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink True 0.833 0.934 3.119
John 4.10 (Geneva) john 4.10: iesus answered and saide vnto her, if thou knewest that gift of god, and who it is that saieth to thee, giue mee drinke, thou wouldest haue asked of him, and hee woulde haue giuen thee, water of life. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink True 0.797 0.918 2.2
John 4.10 (Tyndale) john 4.10: iesus answered and sayde vnto hir: yf thou knewest the gyfte of god and who it is that sayeth to the geve me drynke thou woldest have axed of him and he wolde have geven the water of lyfe. jesus answered and said unto her, if thou hadst known the gift of god, and who it is, that saith unto thee, give me to drink True 0.784 0.782 1.117
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john True 0.7 0.273 0.74
John 4.7 (AKJV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john True 0.682 0.315 0.917
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john True 0.681 0.323 0.74
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. yea, as a spring arising within them, as his words to the woman of samaria import, john True 0.668 0.334 0.77




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John. 4.10.14. John 4.10; John 4.14