In-Text |
therefore more blessed. I beseech you therefore, suffer this word of exhortation, be ready to distribute, willing to communicate, so shall you make to your selves a glorious way to heaven. |
Therefore more blessed. I beseech you Therefore, suffer this word of exhortation, be ready to distribute, willing to communicate, so shall you make to your selves a glorious Way to heaven. |
av av-dc vvn. pns11 vvb pn22 av, vvb d n1 pp-f n1, vbb j pc-acp vvi, vvg pc-acp vvi, av vmb pn22 vvi p-acp po22 n2 dt j n1 p-acp n1. |