The art of embalming dead saints, discovered in a sermon preached at the funerall of Master William Crompton, the late reverend and faithfull pastor of the church in Lanceston Cornwall. Ianuary the fifth, 1641. By G. Hughes. B.D. Pastor of the church in Tavistocke Devon.

Hughes, George, 1603-1667
Publisher: Printed by A N for John Rothwell and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Sun
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86694 ESTC ID: R8080 STC ID: H3307
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XVI, 10; Crompton, William, 1599?-1642; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for fuller satisfaction hereunto, know we, that a threefold subject is here spoken of in various respects, 1. Typically the Psalmist speaketh here of himselfe, it is David here as the figure of Christ, who saith, I will blesse the Lord, and I have set the Lord alwayes before me, and therefore my heart was glad, &c. for thou wilt not leave my soule in hell; for fuller satisfaction hereunto, know we, that a threefold Subject is Here spoken of in various respects, 1. Typically the Psalmist speaks Here of himself, it is David Here as the figure of christ, who Says, I will bless the Lord, and I have Set the Lord always before me, and Therefore my heart was glad, etc. for thou wilt not leave my soul in hell; p-acp jc n1 av, vvb pns12, cst dt j n-jn vbz av vvn pp-f p-acp j n2, crd av-j dt n1 vvz av pp-f px31, pn31 vbz np1 av p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvz, pns11 vmb vvi dt n1, cc pns11 vhb vvn dt n1 av p-acp pno11, cc av po11 n1 vbds j, av c-acp pns21 vm2 xx vvi po11 n1 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 8.34 (ODRV); Psalms 16.10 (AKJV); Psalms 16.8 (AKJV); Psalms 16.8 (Geneva); Psalms 16.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 16.10 (AKJV) - 0 psalms 16.10: for thou wilt not leaue my soule in hell; for thou wilt not leave my soule in hell True 0.929 0.964 2.225
Psalms 16.8 (Geneva) - 0 psalms 16.8: i haue set the lord alwayes before me: i have set the lord alwayes before me True 0.929 0.937 1.645
Psalms 16.8 (AKJV) - 0 psalms 16.8: i haue set the lord alwaies before me: i have set the lord alwayes before me True 0.929 0.93 0.424
Psalms 16.10 (Geneva) - 0 psalms 16.10: for thou wilt not leaue my soule in the graue: for thou wilt not leave my soule in hell True 0.853 0.953 1.513
Psalms 16.9 (AKJV) - 0 psalms 16.9: therefore my heart is glad, and my glory reioyceth: therefore my heart was glad True 0.848 0.873 0.253
Psalms 16.9 (AKJV) - 0 psalms 16.9: therefore my heart is glad, and my glory reioyceth: therefore my heart was glad, &c True 0.846 0.918 0.639
Psalms 15.9 (ODRV) - 0 psalms 15.9: for this thing my hart hath beene glad, and my tongue hath reioyced: therefore my heart was glad, &c True 0.78 0.392 0.322
Psalms 16.9 (Geneva) - 0 psalms 16.9: wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: therefore my heart was glad, &c True 0.766 0.895 0.61
Psalms 16.9 (Geneva) - 0 psalms 16.9: wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: therefore my heart was glad True 0.753 0.773 0.241
Acts 2.27 (Tyndale) acts 2.27: because thou wilt not leve my soul in hell nether wilt suffre thyne holye to se corrupcion. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.739 0.905 1.524
Acts 2.27 (AKJV) acts 2.27: because thou wilt not leaue my soule in hell, neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.732 0.934 2.148
Acts 2.26 (AKJV) - 0 acts 2.26: therefore did my heart reioyce, and my tongue was glad: therefore my heart was glad, &c True 0.731 0.935 0.61
Acts 2.27 (ODRV) acts 2.27: because thou wilt not leaue my soul in hel, nor giue the holy one to see corruption. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.711 0.93 0.902
Acts 2.26 (Geneva) acts 2.26: therefore did mine heart reioyce, and my tongue was glad, and moreouer also my flesh shall rest in hope, therefore my heart was glad, &c True 0.692 0.894 0.498
Acts 2.26 (ODRV) acts 2.26: for this, my hart hath been glad and my tongue hath reioyced: moreouer my flesh also shal rest in hope. therefore my heart was glad, &c True 0.691 0.28 0.287
Acts 2.27 (Geneva) acts 2.27: because thou wilt not leaue my soule in graue, neither wilt suffer thine holy one to see corruption. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.681 0.907 1.438
Acts 2.26 (Tyndale) acts 2.26: therfore dyd my hert reioyce and my tonge was glad. moreover also my flesshe shall rest in hope therefore my heart was glad, &c True 0.679 0.648 0.298
Acts 2.27 (Vulgate) acts 2.27: quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.678 0.2 0.0
Psalms 15.10 (ODRV) psalms 15.10: because thou wilt not leaue my soule in hel: neither wilt geue thy holie one to see corruption. thou hast made the waies of life knowen to me, thou shalt make me ful of ioy with thy countenance: delectations on thy right hand, euen to the end. for thou wilt not leave my soule in hell True 0.649 0.837 1.207




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers