The royal joy. Or, A sermon of congratulation upon the five first verses of Psalm XXI. Made upon the occasion of the first news of the proclamation of Charls II. King of Great Britain; brought to His Majesty in the town of Breda, the 21. of May, in the year 1660. Preached at the Walloon Church of the said town, the 23. of May, the day before His Majesties departure: by Anthony Hulsius, pastor of the said Church.

Hulsius, Antonius, 1615-1685
Publisher: printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A86711 ESTC ID: R208129 STC ID: H3363
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXI -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 175 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea, he rather came to the world for the joy of his people, then for his own, Luke 2. I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people. yea, he rather Come to the world for the joy of his people, then for his own, Lycia 2. I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people. uh, pns31 av-c vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, av p-acp po31 d, av crd pns11 vvb pn22 j n2 pp-f j n1 r-crq vmb vbi p-acp d dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.15; Luke 2; Luke 2.10 (AKJV); Matthew 1; Matthew 1.21 (AKJV); Matthew 1.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.10 (AKJV) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people True 0.893 0.962 5.691
Luke 2.10 (Geneva) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people True 0.892 0.956 2.381
Luke 2.10 (ODRV) - 2 luke 2.10: for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people True 0.883 0.708 0.665
Luke 2.10 (Tyndale) - 2 luke 2.10: for beholde i bringe you tydinges of greate ioye that shal come to all the people: i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people True 0.873 0.839 0.363
Luke 2.10 (Geneva) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, yea, he rather came to the world for the joy of his people, then for his own, luke 2. i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people False 0.837 0.835 2.741
Luke 2.10 (AKJV) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. yea, he rather came to the world for the joy of his people, then for his own, luke 2. i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people False 0.826 0.867 5.741
Luke 2.10 (ODRV) - 2 luke 2.10: for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: yea, he rather came to the world for the joy of his people, then for his own, luke 2. i bring you good tidings of great joy which shall be to all the people False 0.813 0.39 1.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 2. Luke 2