A Brief receipt moral & Christian, against the passion of the heart, or sore of the mind, incident to most, and very grievous to many, in the trouble of enemies. / Being one single sermon by I. H. Minister of Froome. Published at this rate by itself, that any who need it, and have it. For the ease and benefit especially of the more tender, weak and melancholy; who feel these arrows stick in their spirits, but know not the way of plucking them out, or aswaging the pain of them.

Humfrey, John, 1621-1719
Publisher: Printed for E Blackmore and are to be sold at the Angel in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86883 ESTC ID: R209916 STC ID: H3672
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XVI, 7; Christian life; Despair; Devotional exercises; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 427 located on Page 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, Let all bitterness, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be you kind one to Another, tender-hearted, forgiving one Another, vvb d n1, n1 cc n1 vbb vvn av p-acp pn22, p-acp d n1, cc vbb pn22 j pi p-acp n-jn, j, j-vvg pi j-jn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 32.8ly; Ephesians 4.31; Ephesians 4.31 (AKJV); Ephesians 4.32 (AKJV); Matthew 18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.908 0.946 1.285
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.902 0.951 2.641
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.899 0.906 0.839
Ephesians 4.32 (AKJV) ephesians 4.32: and bee ye kinde one to another. tender hearted, forgiuing one another, euen as god for christs sake hath forgiuen you. be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, True 0.867 0.947 2.251
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.862 0.908 0.388
Ephesians 4.32 (ODRV) ephesians 4.32: and be gentle one to another, merciful, pardoning one another, as also god in christ hath pardoned you. be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, True 0.837 0.774 0.0
Ephesians 4.32 (Tyndale) ephesians 4.32: be ye courteouse one to another and mercifull forgevynge one another even as god for christes sake forgave you. be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, True 0.831 0.511 0.428
1 Peter 3.8 (AKJV) 1 peter 3.8: finally be ye all of one minde, hauing compassion one of another, loue as brethren, be pitifull, be courteous, be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, True 0.809 0.263 0.398
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.808 0.923 3.347
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.805 0.906 1.973
Ephesians 4.32 (Geneva) ephesians 4.32: be ye courteous one to another, and tender hearted, freely forgiuing one another, euen as god for christes sake, freely forgaue you. be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, True 0.798 0.924 2.251
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.796 0.816 1.476
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.796 0.57 0.352
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.791 0.773 0.787
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.791 0.174 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.783 0.746 0.703
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.755 0.277 1.567
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.749 0.756 1.381
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice True 0.725 0.63 0.897
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.692 0.622 2.279
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. let all bitternesse, wrath and anger be put away from you, with all malice, and be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, False 0.682 0.538 1.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers