Thankfulness in grain: or a good life the best return. Delivered in another sermon on the same occasion in St. Dionis, Back-Church, Aug. 14. 1653. By Nath. Hardy, Master of Arts, and preacher to that parish.

Hardy, Nathaniel, 1618-1670
Publisher: Printed by T W for Nath Webb and Will Grantham at the sign of the Black Bear in St Paul s Church yard near the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A87104 ESTC ID: R207247 STC ID: H749
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXVI, 9; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 202 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. This justifieth the reality of our inward disposition to man. God indeed judgeth the actions by the affections, but men judge of our affections by our actions. Show me thy faith, saith Saint James by thy works; so say men, show us your faith, your love, by your works; Every tree is known by its fruits, saith our blessed Saviour, by what we do men know what we are. 1. This Justifieth the reality of our inward disposition to man. God indeed Judgeth the actions by the affections, but men judge of our affections by our actions. Show me thy faith, Says Saint James by thy works; so say men, show us your faith, your love, by your works; Every tree is known by its fruits, Says our blessed Saviour, by what we do men know what we Are. crd d vvz dt n1 pp-f po12 j n1 p-acp n1. np1 av vvz dt n2 p-acp dt n2, p-acp n2 vvb pp-f po12 n2 p-acp po12 n2. vvb pno11 po21 n1, vvz n1 np1 p-acp po21 n2; av vvb n2, vvb pno12 po22 n1, po22 vvb, p-acp po22 n2; d n1 vbz vvn p-acp po31 n2, vvz po12 j-vvn n1, p-acp r-crq pns12 vdb n2 vvb r-crq pns12 vbr.
Note 0 Psal. 119. 32. Ʋbi est ignis divinae dilectionis flammas immittit per senestras oculorum, or••, manuum & pedum. Guadalupe in Luc. 1 John 5. 3. John 14. 13. Nam sicut nihil est tam leve quod ei non grave sit qui invitus facit: sic nihil est tam grave quod non •i qui id libenter exsequitur leve esse videatur. Sal. de gub. Dei l. 1. •vota intentio ac commendanda spes si facta respondissent intentioni ac spei. Cajet. in Reg. l. 1. Psalm 119. 32. Ʋbi est ignis Divinae dilectionis Flammas immittit per senestras oculorum, or••, manuum & Pedum. Guadalupe in Luke 1 John 5. 3. John 14. 13. Nam sicut nihil est tam leave quod ei non grave sit qui Unwillingly facit: sic nihil est tam grave quod non •i qui id Libenter exsequitur leave esse Videatur. Sal. de gub. Dei l. 1. •vota Intentio ac commendanda spes si facta respondissent intentioni ac Spei. Cajetan. in Reg. l. 1. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-es fw-la, n1, fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd np1 crd crd np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la ng1. np1 fw-fr fw-la. fw-la n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5; 3 John 14.13; James 2.18 (Tyndale); Kings 50.1; Psalms 119.32; Psalms 119.35 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 2.18 (Tyndale) - 2 james 2.18: shewe me thy fayth by thy dedes: show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.898 0.857 2.66
James 2.18 (ODRV) - 1 james 2.18: shew me thy faith without workes; show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.895 0.868 2.755
James 2.18 (AKJV) - 1 james 2.18: shew mee thy faith without thy workes, and i will shew thee my faith by my workes. show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.882 0.884 2.92
James 2.18 (Geneva) - 1 james 2.18: shewe me thy faith out of thy woorkes, and i will shewe thee my faith by my woorkes. show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.875 0.862 3.003
James 2.22 (Geneva) - 0 james 2.22: seest thou not that the faith wrought with his workes? show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.766 0.242 1.071
James 2.22 (AKJV) james 2.22: seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.756 0.32 4.37
James 2.18 (Vulgate) james 2.18: sed dicet quis: tu fidem habes, et ego opera habeo: ostende mihi fidem tuam sine operibus: et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam. show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.743 0.177 0.292
James 2.22 (ODRV) james 2.22: seest thou that faith did worke with his workes: and by the workes the faith was consummate? show me thy faith, saith saint james by thy works True 0.737 0.241 1.106
James 2.18 (Tyndale) - 2 james 2.18: shewe me thy fayth by thy dedes: so say men, show us your faith, your love, by your works True 0.716 0.515 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 119. 32. Psalms 119.32
Note 0 1 John 5. 1 John 5
Note 0 3. John 14. 13. 3 John 14.13
Note 0 Reg. l. 1. Kings 50.1