Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Both the Septuagint and the Vulgar Latine read these words thus, I will do that |
Both the septuagint and the vulgar Latin read these words thus, I will do that which is pleasing in the sighed of the Lord. | d dt j cc dt j jp vvb d n2 av, pns11 vmb vdi d r-crq vbz vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. |
Note 0 | NONLATINALPHABET. Septuag. Placebo Domino. Vulg. Gen. 5. 24. Heb. 11. 5. | . Septuag. Placebo Domino. Vulgar Gen. 5. 24. Hebrew 11. 5. | . np1. fw-la fw-la. np1 np1 crd crd np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.10 (Geneva) | ephesians 5.10: approuing that which is pleasing to the lord. | both the septuagint and the vulgar latine read these words thus, i will do that which is pleasing in the sight of the lord | False | 0.725 | 0.194 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 5. 24. | Genesis 5.24 | |
Note 0 | Heb. 11. 5. | Hebrews 11.5 |