In-Text |
backward, telling us what hee had done in times past, to which this verse is to be referred, Thy Testimonies have I taken, &c. These words contain Davids profession of that high esteem hee had of Gods testimonies, and the reason thereof; |
backward, telling us what he had done in times past, to which this verse is to be referred, Thy Testimonies have I taken, etc. These words contain Davids profession of that high esteem he had of God's testimonies, and the reason thereof; |
av-j, vvg pno12 r-crq pns31 vhd vdn p-acp n2 j, p-acp r-crq d n1 vbz pc-acp vbi vvn, po21 n2 vhb pns11 vvn, av d n2 vvb npg1 n1 pp-f cst j n1 pns31 vhd pp-f npg1 n2, cc dt n1 av; |