Heaven upon earth, or, The best friend in the worst of times. Delivered in several sermons by James Janeway, Minister of the Gospel.

Janeway, James, 1636?-1674
Publisher: Printed by T Milbourn for D Newman at the Kings Arms in the Poultry the corner of Grocers Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A87500 ESTC ID: R178954 STC ID: J466
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- English. -- Job XXII, 21; Sermons, English -- 17th century; Trust in God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 342 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text an expression which signifies intimate acquaintance with God; and therefore was translated that he should not see death. an expression which signifies intimate acquaintance with God; and Therefore was translated that he should not see death. dt n1 r-crq vvz j n1 p-acp np1; cc av vbds vvn cst pns31 vmd xx vvi n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 1.2 (Geneva); Genesis 6.9; Genesis 6.9 (Geneva); Hebrews 11.5 (Geneva); Job 34.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: an expression which signifies intimate acquaintance with god; and therefore was translated that he should not see death False 0.698 0.864 0.703
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: an expression which signifies intimate acquaintance with god; and therefore was translated that he should not see death False 0.684 0.885 0.703
Psalms 89.48 (Geneva) - 0 psalms 89.48: what man liueth, and shall not see death? was translated that he should not see death True 0.683 0.77 0.611
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: an expression which signifies intimate acquaintance with god; and therefore was translated that he should not see death False 0.656 0.87 1.14
Psalms 89.48 (AKJV) - 0 psalms 89.48: what man is he that liueth, and shall not see death? was translated that he should not see death True 0.644 0.831 0.611
Hebrews 11.5 (Vulgate) hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. an expression which signifies intimate acquaintance with god; and therefore was translated that he should not see death False 0.64 0.391 0.0
Psalms 49.9 (AKJV) psalms 49.9: that he should still liue for euer, and not see corruption. was translated that he should not see death True 0.625 0.797 0.0
Psalms 49.9 (Geneva) psalms 49.9: that he may liue still for euer, and not see the graue. was translated that he should not see death True 0.618 0.729 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers