| In-Text |
even to be subject to the higher powers, those which are by his providence, not onely those which ought to be by his precept, to inquire indeed into the nature of all Commands, not to dispute the titles of those which are Commanders: (and truely, were every private Christian to satisfie his conscience in the goodness of a Governours title before he yeelded obedience, I think it would be hard to determine, |
even to be Subject to the higher Powers, those which Are by his providence, not only those which ought to be by his precept, to inquire indeed into the nature of all Commands, not to dispute the titles of those which Are Commanders: (and truly, were every private Christian to satisfy his conscience in the Goodness of a Governors title before he yielded Obedience, I think it would be hard to determine, |
av pc-acp vbi j-jn p-acp dt jc n2, d r-crq vbr p-acp po31 n1, xx av-j d r-crq vmd pc-acp vbi p-acp po31 n1, pc-acp vvi av p-acp dt n1 pp-f d vvz, xx pc-acp vvi dt n2 pp-f d r-crq vbr n2: (cc av-j, vbdr d j np1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1 c-acp pns31 vvd n1, pns11 vvb pn31 vmd vbi j pc-acp vvi, |
| Note 0 |
Solent pleri { que } inquitere nimium scrupulose quo quis { que } jure adeptus sit imperium, atqui hoc solo contentos esse decet quod videmus eos praesidere. Calv. in 1 Pte. 2. 1•. Apostolus tollit frivolam hominum curiositatem, qui saepe solent in quirere quo jure adepti fuerint imperium qui rerum potiuntu•, satis autem nobis esse debet quod praes•nt, nam manu Domini sunt impositi. Calv. in Ro. 13. Gerentibus meram imperium debent se subj•cere. Non est spectandum quo j•re, vel quâ in•uriâ quis potestatem invaserit, sed tantum si potestatem habeat. Bucer. in Rom. 13. Nihil refert qu modo persona ad officium ▪ pervenerit, dum enim ibi est, certum est Deum ibi illum collocasse. Olevian. in Rom. 13. Quaecun { que } potestas usum gladii, & •erum habet imperium, à Deo est. Mus•. in Rom. 1•. Non est subditorum de principis jure disputare, sed simpliciter prasent•bus magistratibu• obedire. Gualt. in Rom. 13. Sic Petrus Martyr, Paraeus, &c. & omnes fere Doctores reformati. |
Solent pleri { que } inquitere Nimium scrupulose quo quis { que } jure adeptus sit imperium, Atqui hoc solo contentos esse Deceit quod Videmus eos praesidere. Calvin in 1 Pte. 2. 1•. Apostles Tollit frivolam hominum curiositatem, qui saepe solent in quirere quo jure Adepti fuerint imperium qui rerum potiuntu•, satis autem nobis esse debet quod praes•nt, nam manu Domini sunt impositi. Calvin in Ro. 13. Gerentibus Meram imperium debent se subj•cere. Non est spectandum quo j•re, vel quâ in•uriâ quis potestatem invaserit, sed Tantum si potestatem habeat. Bucer. in Rom. 13. Nihil refert queen modo persona ad officium ▪ pervenerit, dum enim There est, certum est God There Ilum collocasse. Olevian. in Rom. 13. Quaecun { que } potestas usum gladii, & •erum habet imperium, à God est. Mus•. in Rom. 1•. Non est subditorum de principis jure disputare, sed simpliciter prasent•bus magistratibu• Obedire. Walter. in Rom. 13. Sic Peter Martyr, Pareus, etc. & omnes fere Doctors Reformati. |
np1 fw-la { fw-fr } fw-mi fw-la vvb fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp crd vvn. crd n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la ▪ n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 vvi. np1. p-acp np1 crd fw-la np1 n1, np1, av cc fw-la n1 n2 n1. |