Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | the young - may, the old must dîe. How long have I to live (said old Barzillai ) that I should go up with the King? Grey hairs are deaths harbingers, which with their white strokes, mark and take up lodgings for death, the King of terrours. And thus! | the young - may, the old must dîe. How long have I to live (said old Barzillai) that I should go up with the King? Grey hairs Are death's harbingers, which with their white Strokes, mark and take up lodgings for death, the King of terrors. And thus! | dt j - vmb, dt j vmb vvi. c-crq av-j vhb pns11 pc-acp vvi (vvd j np1) cst pns11 vmd vvi a-acp p-acp dt n1? np1 n2 vbr n2 n2, r-crq p-acp po32 j-jn n2, vvb cc vvi a-acp n2 p-acp n1, dt n1 pp-f n2. cc av! |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Samuel 19.34 (AKJV) | 2 samuel 19.34: and barzillai sayde vnto the king, how long haue i to liue, that i should goe vp with the king vnto ierusalem? | how long have i to live (said old barzillai ) that i should go up with the king | True | 0.775 | 0.859 | 0.172 |
2 Samuel 19.34 (Geneva) | 2 samuel 19.34: and barzillai said vnto the king, howe long haue i to liue, that i should goe vp with the king to ierusalem? | how long have i to live (said old barzillai ) that i should go up with the king | True | 0.775 | 0.854 | 0.172 |
2 Kings 19.34 (Douay-Rheims) | 2 kings 19.34: and berzellai said to the king: how many are the days of the years of my life, that i should go up with the king to jerusalem? | how long have i to live (said old barzillai ) that i should go up with the king | True | 0.689 | 0.171 | 0.188 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|