The messengers preparation for an addresse to the King for a well-grounded peace. As it was delivered in a sermon, at Oxford, on Sunday, Novemb. 24. 1644. Before the commissioners of both kingdomes, the morning before their presenting the propositions to His Majestie. / By Samuel Kem, Batchelour in Divinity.

Kem, Samuel, 1604-1670
Publisher: Printed by Robert Austin in the Old Baily
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87669 ESTC ID: R14495 STC ID: K252
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Esther IV, 16; Civil War, 1642-1649; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 474 located on Page 30

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To whom with all our hearts be rendred and ascribed, all Honour, Glory, Power and Praise, now and evermore: Amen. FINIS. To whom with all our hearts be rendered and ascribed, all Honour, Glory, Power and Praise, now and evermore: Amen. FINIS. p-acp ro-crq p-acp d po12 n2 vbb vvn cc vvn, d n1, n1, n1 cc n1, av cc av: uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 3.18 (Geneva) - 1 2 peter 3.18: to him be glory both now and for euermore. amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.768 0.264 0.957
2 Peter 3.18 (AKJV) - 1 2 peter 3.18: to him be glory both now and for euer. amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.744 0.205 0.957
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.717 0.187 0.491
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.716 0.267 2.07
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.701 0.217 1.513
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.691 0.222 1.786
2 Peter 3.18 (Tyndale) 2 peter 3.18: but growe in grace and in the knowledge of oure lorde and saveoure iesus christ. to whom he glory bothe now and for ever. amen. to whom with all our hearts be rendred and ascribed, all honour, glory, power and praise, now and evermore: amen. finis False 0.679 0.246 0.728




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers