Ancient and durable gospel. Concerning the time of the perfect and totall subduing, washing away, remitting, blotting out, and pardoning, believers sins : and believers being justified, adopted, married to Christ; and presented by Christ spotlesse. Shewing, that though these things were in purpose before the world was, in prophesie, and promise, before Christ dyed; purchased just then; and applyed by faith when we believe. Yet the said purpose is not executed; the said prophesies are not accomplisht; nor promises fulfilled; the things purchased are not effected, nor by us fully enjoyed, till Christs second comming : at which time the saints that sleep shall arise : and scattered Israel shall be gathered. / Written by Thomas Kilcop. In two books; the one iu [sic] an orderly sermon-method : the other by way of answer to a book intituled. Justification by Christ alone : a good title, were the book but sutable.

Killcop, Thomas
Publisher: Printed by H H and are to be sold by Giles Calvert living at the sign of the Black spread Eagle at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87719 ESTC ID: R208730 STC ID: K437
Subject Headings: Grace (Theology); Justification by Christ alone; Redemption;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 632 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme; and if we say we have no since we lie, as you in your words affirm; cc cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1 pns12 vvb, c-acp pn22 p-acp po22 n2 vvb;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (Geneva); 1 John 3.5; 1 John 3.5 (ODRV); 1 John 4.17; James 3.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.786 0.83 0.306
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.783 0.831 0.306
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.779 0.751 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.778 0.833 0.294
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. and if we say we have no sin we lye True 0.742 0.497 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.737 0.828 0.0
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.732 0.817 0.322
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.732 0.763 0.294
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.728 0.822 0.311
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.727 0.72 0.0
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.725 0.817 0.322
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.72 0.743 0.294
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye True 0.711 0.753 0.284
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.704 0.8 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.702 0.75 0.311
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.699 0.739 0.311
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.692 0.751 0.3
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. and if we say we have no sin we lye, as ye in your words affirme False 0.684 0.326 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers