Five seasonable sermons. As they were preached before eminent auditories, upon several arguments. / By Paul Knell Master in Arts, of Clare-Hall in Cambridge. Sometimes chaplain to a regiment of curiasiers in His late Majesties Army.

Knell, Paul, 1615?-1664
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A87806 ESTC ID: R209658 STC ID: K678
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 743 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But this glory may be taken rather for the glorious presence of God amongst them, which he manifested most especially from off the Mercyseat that was upon the Ark, and therefore when the Israelites had lost the Ark, Phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from Israel, for the ark of God is taken, 1 Sam. 4. ult. But this glory may be taken rather for the glorious presence of God among them, which he manifested most especially from off the Mercy seat that was upon the Ark, and Therefore when the Israelites had lost the Ark, Phinehas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, Says she, is departed from Israel, for the Ark of God is taken, 1 Sam. 4. ult. p-acp d n1 vmb vbi vvn av-c p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp pno32, r-crq pns31 vvd av-ds av-j p-acp p-acp dt j cst vbds p-acp dt n1, cc av c-crq dt np1 vhd vvn dt n1, np1 po31 n1 vvd cst pns32 vhd vvn dt n1 av, dt n1, vvz pns31, vbz vvn p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn, crd np1 crd n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 4.17 (Douay-Rheims); 1 Samuel 4; Genesis 17.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 4.17 (Douay-Rheims) - 3 1 kings 4.17: and the ark of god is taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.899 0.785 2.868
1 Samuel 4.22 (AKJV) - 1 1 samuel 4.22: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.882 0.812 1.464
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 1 1 samuel 4.22: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.882 0.812 1.464
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.83 0.895 3.133
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.827 0.893 7.578
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.826 0.895 7.283
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.823 0.908 2.848
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.81 0.91 3.023
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.803 0.916 2.748
1 Samuel 4.22 (AKJV) - 0 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel True 0.8 0.831 1.281
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 0 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel True 0.775 0.859 1.231
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) 1 kings 4.22: and she said: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel True 0.772 0.504 2.43
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.711 0.77 2.544
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.693 0.648 2.339
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.693 0.566 2.573
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.672 0.651 2.339
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.671 0.552 2.573
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.668 0.662 5.529
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: but this glory may be taken rather for the glorious presence of god amongst them, which he manifested most especially from off the mercyseat that was upon the ark, and therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult False 0.661 0.566 5.763
1 Samuel 4.17 (AKJV) 1 samuel 4.17: and the messenger answered, and said, israel is fled before the philistines, and there hath bene also a great slaughter among the people, and thy two sonnes also, hophni & phinehas, are dead, and the arke of god is taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.639 0.577 0.872
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) therefore when the israelites had lost the ark, phineas his wife concluded that they had lost the glory too, the glory, saith she, is departed from israel True 0.633 0.412 0.934
1 Samuel 4.17 (Geneva) 1 samuel 4.17: then the messenger answered and sayd, israel is fled before the philistims, and there hath bene also a great slaughter among the people: and moreouer thy two sonnes, hophni and phinehas are dead, and the arke of god is taken. the ark of god is taken, 1 sam True 0.615 0.594 0.85




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 4. 1 Samuel 4