The martyrdome of King Charles, or His conformity with Christ in his sufferings. In a sermon on I Cor. 2.8. / preached at Bredah, before his Maiesty of Great Britaine, and the Princesse of Orange. By the Bishop of Downe. June 3. 13. 1649.

Leslie, Henry, 1580-1661
Publisher: Printed by Samuel Broun English bookseller dwelling in the Achter om at the signe of the English Printing house
Place of Publication: Hage
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87872 ESTC ID: R22162 STC ID: L1164
Subject Headings: Charles -- I, -- King of England, 1600-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 151 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this came to passe, saith the Evangelist, that the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. And this Come to pass, Says the Evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. cc d vvd pc-acp vvi, vvz dt np1, cst dt n-vvg pp-f np1 vmd vbi vvn, r-crq pns31 vvd, vvg r-crq n1 pns31 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.33 (AKJV); John 18.31 (Geneva); John 18.32 (AKJV); Matthew 20.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.32 (AKJV) john 18.32: that the saying of iesus might be fulfilled, which hee spake, signifying what death he should die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.869 0.968 5.053
John 18.33 (Tyndale) john 18.33: that the wordes of iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.85 0.953 1.698
John 18.32 (ODRV) john 18.32: that the word of iesvs might be fulfilled which he said, signifyign what death he should die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.848 0.965 1.06
John 18.32 (Geneva) john 18.32: it was that the worde of iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.847 0.959 2.897
John 18.32 (Geneva) john 18.32: it was that the worde of iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.833 0.933 2.897
John 18.32 (AKJV) john 18.32: that the saying of iesus might be fulfilled, which hee spake, signifying what death he should die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.821 0.956 5.053
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.817 0.863 0.0
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.816 0.899 1.154
John 18.32 (ODRV) john 18.32: that the word of iesvs might be fulfilled which he said, signifyign what death he should die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.811 0.93 1.06
John 18.32 (Vulgate) john 18.32: ut sermo jesu impleretur, quem dixit, significans qua morte esset moriturus. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.811 0.836 0.0
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.807 0.902 1.208
John 18.33 (Tyndale) john 18.33: that the wordes of iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.791 0.903 1.698
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.779 0.874 1.154
John 18.32 (Wycliffe) john 18.32: that the word of jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.775 0.798 0.0
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.758 0.886 1.154
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.758 0.79 0.0
John 18.32 (Wycliffe) john 18.32: that the word of jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.757 0.477 0.0
John 18.32 (Vulgate) john 18.32: ut sermo jesu impleretur, quem dixit, significans qua morte esset moriturus. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.754 0.56 0.0
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.752 0.883 1.208
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.743 0.721 0.0
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.735 0.828 1.154
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.735 0.5 0.0
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die True 0.706 0.637 0.0
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) and this came to passe, saith the evangelist, that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die False 0.649 0.385 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers