England faithfully watcht with, in her wounds: or, Christ as a father sitting up with his children in their swooning state: which is the summe of severall lecvtures painfully preached upon Colossians 1. / By Nicho. Lockyer, M.A. Published according to order.

Lockyer, Nicholas, 1611-1685
Publisher: Printed by M S for John Rothwell at the Sun and Fountain in Pauls Church yard and Ben Allen at the Crown in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88417 ESTC ID: R200573 STC ID: L2794
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians I;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5387 located on Page 233

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O if Christ were in my heart, I should worke admirable well. I can doe all things through Christ, yea and I can doe all well. O if christ were in my heart, I should work admirable well. I can do all things through christ, yea and I can do all well. sy cs np1 vbdr p-acp po11 n1, pns11 vmd vvi j av. pns11 vmb vdi d n2 p-acp np1, uh cc pns11 vmb vdi d av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.13 (AKJV) philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ, yea and i can doe all well False 0.698 0.68 0.184
Philippians 4.13 (AKJV) philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ True 0.688 0.812 0.213
Philippians 4.13 (Geneva) philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ, yea and i can doe all well False 0.681 0.332 0.154
Philippians 4.13 (Tyndale) philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ, yea and i can doe all well False 0.674 0.46 0.109
Philippians 4.13 (Geneva) philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ True 0.671 0.561 0.178
Philippians 4.13 (Tyndale) philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ True 0.67 0.707 0.125
Philippians 4.13 (ODRV) philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. o if christ were in my heart, i should worke admirable well. i can doe all things through christ True 0.605 0.358 0.071




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers